Sprüche 14,33

Lutherbibel 2017

33 Im Herzen des Verständigen ruht Weisheit, und inmitten der Toren wird sie offenbar.

Elberfelder Bibel

33 Im Herzen des Verständigen ruht die Weisheit[1], aber unter den Toren schwitzt sie[2]. (Spr 12,23)

Hoffnung für alle

33 Ein vernünftiger Mensch ist tief in der Weisheit verwurzelt, sogar die Unvernünftigen können das erkennen.

Schlachter 2000

33 Die Weisheit wohnt ruhig im Herzen des Verständigen, aber was im Inneren des Toren ist, das wird offenbar. (Spr 12,23)

Zürcher Bibel

33 Weisheit bleibt im Herzen des Verständigen, bei den Dummen aber zeigt sie sich nicht[1].

Gute Nachricht Bibel 2018

33 Im Herzen der Verständigen ist die Weisheit zu Hause, das erkennen sogar die Unverständigen.

Neue Genfer Übersetzung

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.

Einheitsübersetzung 2016

33 Im Herzen des Verständigen ruht Weisheit, / im Innern der Toren ist sie nicht bekannt.[1]

Neues Leben. Die Bibel

33 Die Weisheit wohnt im Herzen eines klugen Menschen; bei einem Narren findet man sie nicht[1].

Neue evangelistische Übersetzung

33 Im Herz des Verständigen lässt die Weisheit sich nieder, / doch beim Dummkopf ist sie nicht zu Haus.

Menge Bibel

33 Im Herzen des Verständigen ruht die Weisheit verschlossen; was aber im Inneren der Toren ist, gibt sich kund. –

Das Buch

33 Im Herzen des Einsichtigen ist die Weisheit zu Hause, und selbst bei den Unverständigen ist sie erkennbar.