Sacharja 8,3

Lutherbibel 2017

3 So spricht der HERR: Ich kehre wieder auf den Zion zurück und will zu Jerusalem wohnen, dass Jerusalem »Stadt der Treue« heißen soll und der Berg des HERRN Zebaoth »heiliger Berg«. (Ps 2,6; Jes 1,21; Jes 1,26; Sach 1,16)

Elberfelder Bibel

3 So spricht der HERR: Ich kehre nach Zion zurück und wohne mitten in Jerusalem. Und Jerusalem wird »Stadt der Treue[1]« genannt werden und der Berg des HERRN der Heerscharen »heiliger Berg«. (2Mo 29,45; Ps 2,6; Jes 1,26; Jes 11,9; Hes 48,35; Joe 4,17; Sach 1,16; Sach 2,14; Sach 14,10)

Hoffnung für alle

3 Ich verspreche euch: Ich kehre auf den Berg Zion zurück und wohne wieder mitten in Jerusalem. Dann wird Jerusalem ›die Stadt der Treue‹ heißen und der Berg, auf dem mein Tempel steht, ›der heilige Berg‹.

Schlachter 2000

3 So spricht der HERR: Ich will wieder nach Zion zurückkehren, und ich werde Wohnung nehmen mitten in Jerusalem, und Jerusalem soll »die Stadt der Wahrheit« heißen und der Berg des HERRN der Heerscharen »der heilige Berg«. (Ps 2,6; Jes 1,26; Jes 2,2; Hes 48,35; Sach 1,16; Sach 2,14; Sach 14,20)

Zürcher Bibel

3 So spricht der HERR: Ich kehre zurück nach Zion, und in deiner Mitte werde ich wohnen, Jerusalem. Und Jerusalem wird Die-Stadt-der-Treue genannt und der Berg des HERRN der Heerscharen Der-heilige-Berg. (Jes 1,26; Hes 14,20; Hes 48,35; Sach 1,16; Sach 2,14)

Gute Nachricht Bibel 2018

3 So spricht der HERR: Ich kehre zum Berg Zion zurück und werde mitten in Jerusalem wohnen. Jerusalem wird dann ›Stadt der Treue‹ heißen und der Berg, auf dem ich als Herrscher der Welt wohne, der ›Heilige Berg‹. (Jes 1,26; Jes 2,3)

Neue Genfer Übersetzung

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.

Einheitsübersetzung 2016

3 So spricht der HERR: Ich bin nach Zion zurückgekehrt / und werde wieder in der Mitte Jerusalems wohnen. Dann wird Jerusalem Stadt der Treue heißen / und der Berg des HERRN der Heerscharen Heiliger Berg. (Jes 1,21; Jes 11,9; Sach 1,16; Sach 2,14)

Neues Leben. Die Bibel

3 Und weiter spricht der HERR: ›Ich kehre nach Zion zurück, und ich will wieder in Jerusalem wohnen. Dann soll Jerusalem Stadt der Treue genannt werden und der Berg des allmächtigen HERRN soll Heiliger Berg heißen.‹ (Sach 2,14)

Neue evangelistische Übersetzung

3 So spricht Jahwe: 'Ich kehre nach Zion zurück und werde in der Stadt wohnen. Stadt der Wahrheit wird man Jerusalem nennen, und den Berg, auf dem der allmächtige Gott wohnt, Heiliger Berg.'

Menge Bibel

3 So hat der HERR gesprochen: »Ich kehre nach Zion zurück und will wieder inmitten Jerusalems Wohnung nehmen, und Jerusalem soll ›die treue Stadt‹ heißen und der Berg des HERRN der Heerscharen ›der heilige Berg‹.«

Das Buch

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.