Sacharja 12,6

Lutherbibel 2017

6 Zu der Zeit will ich die Fürsten Judas machen zum Feuerbecken mitten im Holz und zur Fackel im Stroh, dass sie verzehren zur Rechten und zur Linken alle Völker ringsumher. Aber Jerusalem soll auch fernerhin bleiben an seinem Ort zu Jerusalem. (Ob 1,18)

Elberfelder Bibel

6 An jenem Tag mache ich die Fürsten[1] von Juda einem Feuerbecken unter Holzstücken und einer Feuerfackel unter Garben gleich; und sie werden zur Rechten und zur Linken alle Völker ringsum verzehren. Und immer noch wird Jerusalem[2] an seiner Stätte bleiben in Jerusalem. (Ob 1,18; Mi 4,13; Sach 14,10)

Hoffnung für alle

6 An jenem Tag mache ich Judas Anführer für ihre Feinde zu einer Schale voll glühender Kohlen, die mitten in einem Holzhaufen steht. So wie eine brennende Fackel Stroh in Flammen aufgehen lässt, so werden sie die feindlichen Völker zu allen Seiten vernichten. Jerusalem aber bleibt unversehrt an seinem Ort bestehen.

Schlachter 2000

6 An jenem Tag will ich die Fürsten Judas wie einen glühenden Ofen zwischen Holzstößen machen und wie eine brennende Fackel in einem Garbenhaufen, und sie werden zur Rechten und zur Linken alle Völker ringsum verzehren; Jerusalem aber soll wieder bewohnt werden an seinem [alten] Platz, nämlich in Jerusalem. (Jer 31,38; Ob 1,18; Sach 14,10)

Zürcher Bibel

6 An jenem Tag mache ich die Stammeshäupter von Juda wie einen Feuerherd im Holzhaufen und wie eine Feuerfackel inmitten von Ähren; und zur Rechten und zur Linken fressen sie alle Völker ringsum! Jerusalem aber bleibt weiterhin an seiner Stätte, in Jerusalem. (Ob 1,10; Ob 1,18)

Gute Nachricht Bibel 2018

6 Ich werde den Anführern von Juda beistehen; für die feindlichen Heere ringsum werden sie wie eine Schale mit glühenden Kohlen mitten in einem Holzstoß sein oder wie eine Fackel im Garbenhaufen. Jerusalem aber wird für immer bestehen bleiben. (Ob 1,18)

Neue Genfer Übersetzung

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.

Einheitsübersetzung 2016

6 An jenem Tag mache ich Judas Stammesführer gleich einem Feuerbecken im Holzhaufen und gleich einer Brandfackel in den Garben. Sie fressen alle Völker ringsum, zur Rechten und zur Linken. Jerusalem aber wird weiterhin an seinem Ort bleiben, in Jerusalem. (Ob 1,18)

Neues Leben. Die Bibel

6 An jenem Tag werde ich die führenden Männer von Juda zu glühenden Kohlen[1] in einem Holzstoß machen, zu einer brennenden Fackel zwischen Getreidegarben. Sie sollen die umliegenden Völker rechts und links verbrennen, während Jerusalem weiter an seinem Ort bleibt. (Jes 10,16; Ob 1,18)

Neue evangelistische Übersetzung

6 An jenem Tag mache ich die Anführer Judas zu einem Feuer unter trockenem Holz, zu einer Fackel unter einem Haufen Stroh. Sie werden rechts und links alle Völker verbrennen. Und Jerusalem wird unversehrt an seinem Platz bleiben.

Menge Bibel

6 An jenem Tage will ich die Fürsten[1] Judas machen gleich einem Feuerbecken in einem Holzstoß und wie eine Feuerfackel in einem Garbenhaufen, so daß sie zur Rechten und zur Linken alle Völker ringsum verzehren; Jerusalem aber wird auch weiterhin an seiner Stätte in Jerusalem bestehen bleiben!«

Das Buch

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.