Rut 3,15

Lutherbibel 2017

15 Und er sprach: Nimm das Tuch, das du umhast, und halt es auf. Und sie hielt es hin. Und er maß sechs Maß Gerste hinein und lud ihr’s auf. Und er ging in die Stadt.

Elberfelder Bibel

15 Und er sagte: Gib das Umschlagtuch her, das du um hast, und halte es auf! Und sie hielt es auf, und er maß sechs ⟨Maß⟩ Gerste ab und lud es ihr auf. Dann ging er in die Stadt.

Hoffnung für alle

15 Bevor Ruth den Dreschplatz verließ, forderte Boas sie auf: »Nimm dein Umschlagtuch ab und halte es auf!« Er schüttete gut 25 Kilogramm Gerste hinein, lud ihr das Bündel auf die Schulter und ging dann zurück in die Stadt.

Schlachter 2000

15 Und er sagte: Gib den Überwurf her, den du anhast, und halte ihn auf! Und sie hielt ihn auf. Da maß er sechs [Maß] Gerste ab und lud es ihr auf und ging in die Stadt. (5Mo 10,18; Gal 6,10)

Zürcher Bibel

15 Und er sagte: Gib mir den Überwurf, den du trägst, und halte ihn fest. Und sie hielt ihn fest, und er mass sechs Mass Gerste ab und lud es ihr auf. Dann ging er in die Stadt,

Gute Nachricht Bibel 2018

15 Dann sagte er noch zu ihr: »Nimm dein Umschlagtuch ab und halte es auf!« Er füllte einen halben Zentner[1] Gerste hinein und hob ihr die Last auf die Schulter. Dann ging er in die Stadt.

Neue Genfer Übersetzung

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.

Einheitsübersetzung 2016

15 Er sagte zu ihr: Reich mir das Tuch, das du umgelegt hast! Sie hielt es hin und er füllte sechs Maß Gerste hinein und lud es ihr auf. Dann ging er zur Stadt.

Neues Leben. Die Bibel

15 Er sagte zu Rut: »Nimm das Tuch, das du dir umgelegt hast und halte es auf.« Er füllte sechs Maß[1] Gerste in das Tuch und half Rut, es auf den Rücken zu nehmen. Dann ging Boas[2] zurück in die Stadt.

Neue evangelistische Übersetzung

15 Nun sagte er: "Gib dein Umschlagtuch her und halt es auf!" Er füllte sechs Maß[1] Gerste hinein und hob es ihr auf die Schulter. Dann ging er in die Stadt.

Menge Bibel

15 Dann sagte er: »Nimm den Überwurf, den du anhast, und halte ihn fest.« Als sie ihn nun hinhielt, maß er ihr sechs Maß Gerste ab und lud sie ihr auf. So ging sie in die Stadt.

Das Buch

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.