Richter 20,45

Lutherbibel 2017

45 Da wandten sie sich um und flohen zur Steppe hin zum Fels Rimmon; aber die Männer Israels hielten auf den Straßen eine Nachlese von fünftausend Mann und verfolgten sie weiter bis Gidom und erschlugen von ihnen noch zweitausend.

Elberfelder Bibel

45 Da wandten sie sich und flohen in die Wüste zum Felsen Rimmon. Aber die Israeliten[1] hielten unter ihnen auf den Straßen eine Nachlese von fünftausend Mann und setzten ihnen nach bis Gidom und erschlugen von ihnen ⟨nochmals⟩ zweitausend Mann. (Ri 21,13)

Hoffnung für alle

45 Die Überlebenden versuchten, weiter in Richtung Wüste zum Rimmonfelsen zu fliehen. Doch die Israeliten überwältigten unterwegs 5000 von ihnen und stachen sie nieder. Weitere 2000 töteten sie bei Gidom.

Schlachter 2000

45 Da wandten sie sich um und flohen gegen die Wüste an den Felsen Rimmon. Aber jene schlugen auf den Straßen 5 000 Mann und setzten ihnen nach bis Gideom und schlugen von ihnen [noch] 2 000 Mann. (1Chr 6,62; Sach 14,10)

Zürcher Bibel

45 Und sie drehten ab und flohen zur Wüste, zum Felsen Rimmon. Jene aber hielten auf den Strassen Nachlese unter ihnen, fünftausend Mann. Dann folgten sie ihnen bis Gideom und erschlugen von ihnen zweitausend Mann. (Ri 20,47; Ri 21,13)

Gute Nachricht Bibel 2018

45 Nur ein Rest entkam und floh in Richtung Wüste, zum Rimmonfelsen. Auf den Straßen erschlugen die Israeliten noch einmal 5000 Benjaminiter und bei der weiteren Verfolgung schließlich noch 2000.[1]

Neue Genfer Übersetzung

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.

Einheitsübersetzung 2016

45 Sie wandten sich also um und flohen auf die Wüste zu, nach Sela-Rimmon. Die Israeliten hielten Nachlese und vernichteten auf den Straßen noch einmal fünftausend Mann. Bei der Verfolgung, die sich bis nach Gidom hinzog, erschlugen sie nochmals zweitausend von ihnen.

Neues Leben. Die Bibel

45 Die Überlebenden flohen in die Wüste zum Fels Rimmon, doch auf dem Weg dorthin töteten die Israeliten weitere 5000 und jagten ihnen nach, bis sie bei Gidon noch einmal 2000 erschlagen hatten. (Ri 21,13)

Neue evangelistische Übersetzung

45 Der Rest versuchte, weiter in Richtung Wüste zum Felsen Rimmon[1] zu fliehen. Doch die Israeliten schlugen auf den Straßen noch einmal 5000 Mann[2] nieder und bei der weiteren Verfolgung noch einmal 2000 Mann.

Menge Bibel

45 Die anderen wandten sich zur Flucht gegen die Wüste, nach dem Felsen Rimmon hin, jene aber erschlugen von ihnen auf den Landstraßen nachträglich noch 5000 Mann und verfolgten sie weiter bis Gideom[1] und machten von ihnen noch 2000 Mann nieder.

Das Buch

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.