Richter 2,5

Lutherbibel 2017

5 Und sie nannten die Stätte Bochim[1] und opferten dort dem HERRN.

Elberfelder Bibel

5 Und sie gaben jenem Ort den Namen Bochim[1]. Und sie opferten dort dem HERRN.

Hoffnung für alle

5 Sie brachten dem HERRN Opfer dar und nannten den Ort Bochim (»Weinende«).

Schlachter 2000

5 Daher nannten sie den Ort Bochim; und sie brachten dort dem HERRN Opfer dar. (1Mo 35,8; Ri 6,24; 1Sam 7,9)

Zürcher Bibel

5 Und sie nannten jenen Ort Bochim[1]. Und dort opferten sie dem HERRN.

Gute Nachricht Bibel 2018

5 Darum erhielt der Ort den Namen Bochim (die Weinenden). Dort brachten die Leute von Israel dem HERRN Opfer dar.

Neue Genfer Übersetzung

5 Darum nannten sie den Ort Bochim (»die Weinenden«) und brachten dort dem HERRN Opfer dar.

Einheitsübersetzung 2016

5 Darum nannten sie jenen Ort Bochim, Ort des Weinens. Und sie brachten dort dem HERRN Opfer dar.

Neues Leben. Die Bibel

5 Sie nannten den Ort deshalb Bochim[1] und brachten dem HERRN dort Opfer dar. (Jos 7,26)

Neue evangelistische Übersetzung

5 Darum nannten sie jenen Ort Bochim, die Weinenden. Dort brachten sie Jahwe Opfer.

Menge Bibel

5 Daher nannte man jenen Ort Bochim[1]; und sie brachten dort dem HERRN Schlachtopfer dar.

Das Buch

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.