Römer 15,7

Lutherbibel 2017

7 Darum nehmt einander an, wie Christus euch angenommen hat zu Gottes Ehre.

Elberfelder Bibel

7 Deshalb nehmt einander auf, wie auch der Christus euch[1] aufgenommen hat, zu Gottes Herrlichkeit!

Hoffnung für alle

7 Nehmt einander an, so wie Christus euch angenommen hat. Auf diese Weise wird Gott geehrt.

Schlachter 2000

7 Darum nehmt einander an, gleichwie auch Christus uns angenommen hat, zur Ehre Gottes! (Mt 11,28; Joh 13,35; Joh 15,12; Röm 14,1)

Zürcher Bibel

7 Darum nehmt einander an, wie auch Christus euch angenommen hat, zur Ehre Gottes. (Röm 14,1)

Gute Nachricht Bibel 2018

7 Lasst einander also gelten und nehmt euch gegenseitig an, so wie Christus euch angenommen hat. Das dient zum Ruhm und zur Ehre Gottes.

Neue Genfer Übersetzung

7 Darum ehrt Gott, indem ihr einander annehmt, wie Christus euch angenommen hat.[1]

Einheitsübersetzung 2016

7 Darum nehmt einander an, wie auch Christus euch angenommen hat, zur Ehre Gottes! (Röm 14,1)

Neues Leben. Die Bibel

7 Nehmt einander an, wie Christus euch angenommen hat, denn dadurch wird Gott geehrt. (Röm 14,1)

Neue evangelistische Übersetzung

7 Deshalb nehmt euch gegenseitig an, wie auch Christus, der Messias, euch angenommen hat, damit Gott geehrt wird!

Menge Bibel

7 Darum nehmet euch gegenseitig (in Liebe) an[1], wie auch Christus euch zu Gottes Verherrlichung[2] (in Liebe) angenommen[3] hat!

Das Buch

7 Deshalb: Nehmt einander an, genauso wie der Messias auch euch angenommen hat und so Gottes wunderbaren Lichtglanz hat aufleuchten lassen.