Römer 12,11

Lutherbibel 2017

11 Seid nicht träge in dem, was ihr tun sollt. Seid brennend im Geist. Dient dem Herrn. (Apg 18,25; Kol 3,23; Offb 3,15)

Elberfelder Bibel

11 im Fleiß[1] nicht säumig, brennend im Geist; dem Herrn dienend[2]. (Apg 18,25; Eph 6,7)

Hoffnung für alle

11 Bewältigt eure Aufgaben mit Fleiß und werdet nicht nachlässig. Lasst euch ganz von Gottes Geist durchdringen und dient Gott, dem Herrn.

Schlachter 2000

11 Im Eifer lasst nicht nach, seid brennend im Geist, dient dem Herrn! (Apg 18,25; Gal 6,9; Kol 3,24)

Zürcher Bibel

11 In der Hingabe zögern wir nicht, im Geist brennen wir, dem Herrn dienen wir.

Gute Nachricht Bibel 2018

11 Werdet im Eifer nicht nachlässig, sondern lasst euch vom Geist Gottes entflammen. Dient in allem Christus, dem Herrn.

Neue Genfer Übersetzung

11 Lasst in eurem Eifer nicht nach, sondern lasst das Feuer des Heiligen Geistes in euch immer stärker werden[1]. Dient dem Herrn.[2]

Einheitsübersetzung 2016

11 Lasst nicht nach in eurem Eifer, lasst euch vom Geist entflammen und dient dem Herrn!

Neues Leben. Die Bibel

11 Werdet nicht nachlässig, sondern lasst euch ganz vom Geist erfüllen[1] und setzt euch für den Herrn ein. (Apg 18,25; Apg 20,19; Offb 3,15)

Neue evangelistische Übersetzung

11 Werdet im Fleiß nicht nachlässig, lasst den Geist Gottes in euch brennen und dient so dem Herrn!

Menge Bibel

11 Seid unverdrossen, wo es Eifer gilt; seid feurig im Geist, dem Herrn zu dienen bereit!

Das Buch

11 Seid nicht nachlässig in eurem Einsatz! Lasst euch in Bewegung setzen durch das Feuer des Gottesgeistes! So dient ihr Jesus, dem Herrn.