Römer 1,15

Lutherbibel 2017

15 darum, soviel an mir liegt, bin ich willens, auch euch in Rom das Evangelium zu predigen.

Elberfelder Bibel

15 Dementsprechend bin ich, soviel an mir ist, willig, auch euch, die ihr in Rom seid, das Evangelium zu verkündigen.

Hoffnung für alle

15 Soweit es an mir liegt, möchte ich auch bei euch in Rom die rettende Botschaft verkünden.

Schlachter 2000

15 darum bin ich bereit, soviel an mir liegt, auch euch in Rom das Evangelium zu verkündigen.

Zürcher Bibel

15 So ist bei mir der klare Wille vorhanden, auch euch in Rom das Evangelium zu verkündigen.

Gute Nachricht Bibel 2018

15 Darum war ich schon immer bereit, auch euch in Rom die Gute Nachricht zu verkünden.

Neue Genfer Übersetzung

15 Darum ist es mein Wunsch[1], auch euch in Rom die Botschaft des Evangeliums zu verkünden.

Einheitsübersetzung 2016

15 deshalb bin ich, soviel an mir liegt, bereit, auch euch in Rom das Evangelium zu verkünden. (Apg 28,30)

Neues Leben. Die Bibel

15 Deshalb wünsche ich mir, auch zu euch nach Rom zu kommen, um euch Gottes gute Botschaft zu verkünden.

Neue evangelistische Übersetzung

15 Darum möchte ich auch euch in Rom Gottes gute Botschaft bringen.

Menge Bibel

15 der gute Wille ist also meinerseits vorhanden, auch euch in Rom die Heilsbotschaft zu verkünden.

Das Buch

15 Deshalb bin ich auch guten Willens, soweit es an mir liegt, auch euch Einwohnern von Rom die befreiende Gottesbotschaft zu bringen.