Psalm 96,12

Lutherbibel 2017

12 das Feld sei fröhlich und alles, was darauf ist; jauchzen sollen alle Bäume im Walde

Elberfelder Bibel

12 Es frohlockt das Feld und alles, was darauf ist! Auch alle Bäume im Wald sollen jubeln (Jes 49,13; Jes 55,12)

Hoffnung für alle

12 Der Acker sei fröhlich mit allem, was auf ihm wächst! Auch die Bäume im Wald sollen jubeln,

Schlachter 2000

12 Es jauchze das Feld und alles, was darauf ist! Dann sollen alle Bäume des Waldes jubeln (Jes 55,12)

Zürcher Bibel

12 Es frohlocke das Feld und alles, was es trägt; jubeln sollen alle Bäume des Waldes (Ps 65,13; Ps 98,8; Jes 55,12)

Gute Nachricht Bibel 2018

12 Der Ackerboden soll fröhlich sein samt allem, was darauf wächst; alle Bäume im Wald sollen jubeln!

Neue Genfer Übersetzung

12 Die Felder sollen in Jubel ausbrechen mit allem, was auf ihnen wächst! Auch alle Bäume im Wald sollen jauchzen,

Einheitsübersetzung 2016

12 Es jauchze die Flur und was auf ihr wächst. Jubeln sollen alle Bäume des Waldes (Jes 55,12)

Neues Leben. Die Bibel

12 Die Felder und alles, was darauf wächst, und auch die Bäume des Waldes sollen sich freuen (Jes 35,1; Jes 44,23; Jes 55,12)

Neue evangelistische Übersetzung

12 Es jauchze das Feld und alles darauf! Auch die Bäume im Wald sollen jubeln,

Menge Bibel

12 Es jauchze die Flur und was auf ihr wächst! Dann werden auch jubeln alle Bäume des Waldes

Das Buch

12 Aufjubeln sollen die Felder und alles, was auf ihnen lebt, ja, laut singen sollen alle Bäume im Wald