Psalm 80,13

Lutherbibel 2017

13 Warum hast du denn seine Mauern zerbrochen, dass jeder seine Früchte abreißt, der vorübergeht?

Elberfelder Bibel

13 Warum hast du seine Mauern niedergerissen, sodass ihn alle berupfen, die des Weges kommen? (Ps 89,42)

Hoffnung für alle

13 Warum nur hast du die schützende Mauer niedergerissen? Jetzt kann jeder, der vorüberkommt, ihn plündern!

Schlachter 2000

13 Warum hast du nun seine Mauer niedergerissen, dass alle ihn zerpflücken, die vorübergehen? (Jes 5,5; Nah 2,3; Lk 20,16)

Zürcher Bibel

13 Warum hast du seine Mauern eingerissen, so dass alle, die des Weges kommen, von ihm pflücken? (Ps 89,41)

Gute Nachricht Bibel 2018

13 Warum hast du seine Schutzmauer niedergerissen, sodass jeder, der vorbeikommt, ihn plündern kann?

Neue Genfer Übersetzung

13 Warum aber hast du seine schützende Mauer niedergerissen, so dass nun alle, die vorbeikommen, seine Früchte und Zweige abreißen können?

Einheitsübersetzung 2016

13 Warum rissest du seine Mauern ein? Alle, die des Weges kommen, plündern ihn. (Ps 89,41)

Neues Leben. Die Bibel

13 Warum hast du jetzt unsere Mauer eingerissen, sodass alle, die vorübergehen, unsere Früchte stehlen können? (Ps 89,41; Jes 5,5)

Neue evangelistische Übersetzung

13 Warum hast du seine Mauern eingerissen, / dass jeder, der vorbeikommt, ihn plündert?

Menge Bibel

13 Warum hast du sein Gehege eingerissen, so daß alle ihn zerpflücken, die des Weges ziehn?

Das Buch

13 Warum hast du seine Mauern eingerissen, sodass alle ihn ausplündern, die auf dem Weg vorbeikommen?