Psalm 78,34

Lutherbibel 2017

34 Wenn er den Tod unter sie brachte, suchten sie ihn und fragten wieder nach Gott

Elberfelder Bibel

34 Wenn er sie umbrachte, dann fragten sie nach ihm, kehrten um und suchten nach Gott. (Jes 26,16)

Hoffnung für alle

34 Immer wenn Gott einige von ihnen tötete, fragten sie wieder nach ihm, von Reue ergriffen suchten sie Gott.

Schlachter 2000

34 Wenn er sie schlug, so fragten sie nach ihm und kehrten wieder um und suchten Gott; (4Mo 21,7; Jes 26,16; Hos 5,15)

Zürcher Bibel

34 Tötete er sie, so fragten sie nach ihm, kehrten um und suchten Gott. (Jes 26,16; Hos 5,15)

Gute Nachricht Bibel 2018

34 Immer wenn Gott einige tötete, begannen die anderen, nach ihm zu fragen, sie wandten sich ihm zu und suchten ihn.

Neue Genfer Übersetzung

34 Wenn er viele von ihnen umkommen ließ, fragten die Übrigen wieder nach ihm. Ja, sie kehrten um von ihren falschen Wegen und suchten Gott.

Einheitsübersetzung 2016

34 Wenn er dreinschlug, fragten sie nach Gott, kehrten um und suchten ihn. (4Mo 21,7; Jes 26,16)

Neues Leben. Die Bibel

34 Als Gott einige tötete, begannen sie nach ihm zu fragen. Sie bereuten ihr Tun und kehrten zu Gott zurück. (Hos 5,15)

Neue evangelistische Übersetzung

34 Doch wenn er tötete, fragten sie nach ihm; / dann kehrten sie um und suchten nach Gott.

Menge Bibel

34 Wenn er sie sterben ließ, dann fragten sie nach ihm und kehrten um und suchten Gott eifrig

Das Buch

34 Wenn er sie so schlug, dann fragten sie nach ihm und richteten sich wieder nach Gott aus.