Psalm 76,12

Lutherbibel 2017

12 Tut Gelübde dem HERRN, eurem Gott, und haltet sie! Alle, die ihr um ihn her seid, bringt Geschenke dem Furchtbaren,

Elberfelder Bibel

12 Sprecht Gelübde und erfüllt sie dem HERRN, eurem Gott, alle, die ihr rings um ihn her seid. Bringt Geschenke dem Furchtbaren! (Ps 50,14)

Hoffnung für alle

12 Gebt dem HERRN, eurem Gott, Versprechen und haltet sie! Ihr Völker rings um Israel – bringt ihm eure Gaben, denn groß und gewaltig ist er!

Schlachter 2000

12 Legt Gelübde ab und erfüllt sie dem HERRN, eurem Gott; von allen Seiten soll man Geschenke bringen dem Furchtgebietenden! (2Chr 32,23; Ps 15,4; Ps 50,14)

Zürcher Bibel

12 Tut Gelübde und erfüllt sie dem HERRN, eurem Gott, alle rings um ihn sollen Gaben bringen dem Furchterregenden.

Gute Nachricht Bibel 2018

12 Legt Gelübde ab und löst sie ein vor dem HERRN, eurem Gott! Ihr Völker, die ihr rings um ihn wohnt, bringt dem gewaltigen Gott Geschenke! (Ps 66,13)

Neue Genfer Übersetzung

12 Legt vor dem HERRN, eurem Gott, eure Gelübde ab und erfüllt sie auch, ihr alle, die ihr euch um ihn versammelt. Ihm, dem Ehrfurchtgebietenden, bringt eure Gaben dar!

Einheitsübersetzung 2016

12 Macht Gelübde und erfüllt sie dem HERRN, eurem Gott! Ihr alle ringsum, bringt Gaben dem, der Furcht erregt. (Ps 66,13)

Neues Leben. Die Bibel

12 Legt vor dem HERRN, eurem Gott, Versprechen ab und erfüllt sie. Alle Menschen sollen ihm Geschenke bringen, denn er ist groß und gewaltig.

Neue evangelistische Übersetzung

12 Legt Gelübde ab und erfüllt sie Jahwe, eurem Gott! / Alle, die ihr um ihn seid, bringt eure Gaben dem, der zu fürchten ist!

Menge Bibel

12 Bringt Gelübde dar und erfüllt sie dem HERRN, eurem Gott: alle, die ihn rings umgeben, müssen Geschenke dem Schrecklichen[1] bringen,

Das Buch

12 Legt feierliche Versprechen ab und erfüllt sie für den HERRN, euren Gott, ja, ihr Menschen alle rings um ihn her! Bringt Gaben ihm, dem Ehrfurcht gebührt!