Psalm 71,2

Lutherbibel 2017

2 Errette mich durch deine Gerechtigkeit und hilf mir heraus, neige deine Ohren zu mir und hilf mir!

Elberfelder Bibel

2 In deiner Gerechtigkeit befreie mich[1] und rette mich[2]! Neige dein Ohr zu mir und hilf mir[3]! (Ps 31,2)

Hoffnung für alle

2 Du bist ein gerechter Gott, darum hilf mir und rette mich! Höre mein Gebet und komm mir zu Hilfe!

Schlachter 2000

2 Errette mich durch deine Gerechtigkeit und befreie mich; neige dein Ohr zu mir und hilf mir! (2Kön 19,16; Ps 31,2; Ps 43,1)

Zürcher Bibel

2 In deiner Gerechtigkeit rette und befreie mich, neige zu mir dein Ohr und hilf mir.

Gute Nachricht Bibel 2018

2 Rette mich, befreie mich, wie du es versprochen hast![1] Hör mich doch, hilf mir!

Neue Genfer Übersetzung

2 Erweise mir deine Treue, hilf mir und befreie mich[1], neige dich zu mir herab und schenke meinem Rufen ein offenes Ohr! Rette mich doch!

Einheitsübersetzung 2016

2 Reiß mich heraus und rette mich in deiner Gerechtigkeit! Neige dein Ohr mir zu und hilf mir!

Neues Leben. Die Bibel

2 Errette mich und befreie mich von meinen Feinden, denn du bist gerecht. Erhöre mein Gebet und hilf mir! (Ps 17,7; Ps 31,2)

Neue evangelistische Übersetzung

2 In deiner Gerechtigkeit rette mich und reiß mich heraus! / Leih mir dein Ohr und hilf mir!

Menge Bibel

2 Nach deiner Gerechtigkeit rette und befreie mich, neige dein Ohr mir zu und hilf mir!

Das Buch

2 Du bist ja gerecht! So reiß mich heraus und befreie mich, höre mich doch und hilf mir!