Psalm 55,15

Lutherbibel 2017

15 die wir freundlich miteinander waren, die wir in Gottes Haus gingen inmitten der Menge!

Elberfelder Bibel

15 die wir die Süße der Gemeinschaft miteinander erlebten, ins Haus Gottes gingen in ⟨festlicher⟩ Unruhe!

Hoffnung für alle

15 Wie schön war es damals, als uns noch tiefe Freundschaft verband[1]! Einmütig gingen wir in Gottes Haus, gemeinsam mit den anderen Pilgern.

Schlachter 2000

15 [Dabei] hatten wir innige Gemeinschaft miteinander, sind zum Haus Gottes gegangen mit der Menge! — (Ps 133,1)

Zürcher Bibel

15 die wir enge Gemeinschaft hatten im Hause Gottes, zusammen gingen bei festlichem Treiben.

Gute Nachricht Bibel 2018

15 Wie haben wir unsere Gespräche genossen; einmütig gingen wir in Gottes Haus!

Neue Genfer Übersetzung

15 Wie schön war es, als wir noch zusammen waren und unsere Gedanken austauschen konnten! Gemeinsam gingen wir den Weg hinauf zum Haus Gottes, inmitten einer fröhlichen Menge.

Einheitsübersetzung 2016

15 Wir haben unsere Vertrautheit genossen, wir gingen im Haus Gottes umher in wogender Menge.

Neues Leben. Die Bibel

15 Wir freuten uns aneinander, als wir zusammen zum Hause Gottes gingen. (Ps 42,5)

Neue evangelistische Übersetzung

15 Wie haben wir unsre Gespräche genossen, / vereint mit der Menge in Gottes Haus!

Menge Bibel

15 die wir innigen Verkehr miteinander pflegten, zum Hause Gottes schritten im Festgetümmel.

Das Buch

15 Wir saßen zusammen und suchten Rat, ins Haus Gottes sind wir gegangen, inmitten der großen Menge.