Psalm 44,17

Lutherbibel 2017

17 weil ich sie höhnen und lästern höre und die Feinde und Rachgierigen sehen muss.

Elberfelder Bibel

17 wegen der Stimme des Schmähers und Lästerers, angesichts des Feindes und des Rachgierigen.

Hoffnung für alle

17 wenn ich höre, wie uns die Feinde demütigen, ja, wie diese Rachgierigen über uns lästern.

Schlachter 2000

17 wegen der Stimme des Spötters und Lästerers, wegen des Feindes, des Rachgierigen. (Ps 43,2)

Zürcher Bibel

17 vom Lärm der Lästerer und Spötter, vom Blick des rachgierigen Feindes.

Gute Nachricht Bibel 2018

17 wenn wir den Hohn der Feinde hören, wie sie in ihrer Rachsucht uns beleidigen.

Neue Genfer Übersetzung

17 Denn ich höre die verletzenden Worte der Spötter, und ich sehe die rachsüchtigen Feinde.

Einheitsübersetzung 2016

17 wegen der Stimme des lästernden Spötters, wegen der rachgierigen Blicke des Feindes.

Neues Leben. Die Bibel

17 wenn ich den Hohn unserer Spötter höre und die rachedurstigen Feinde sehe.

Neue evangelistische Übersetzung

17 wenn ich die Spötter und Lästerer höre / und die rachsüchtigen Feinde sehen muss.

Menge Bibel

17 weil ich höre den lauten Hohn und die Lästerreden, weil den Feind und seine Rachgier ich sehn muß.

Das Buch

17 wegen der verletzenden Worte der Spötter und Lästerer, weil mir die rachsüchtigen Feinde vor Augen stehen.