Psalm 38,17

Lutherbibel 2017

17 Denn ich denke: Dass sie sich ja nicht über mich freuen! Wenn mein Fuß wankte, würden sie sich hoch rühmen wider mich.

Elberfelder Bibel

17 Denn ich sprach: »Dass sie sich nicht über mich freuen, beim Wanken meines Fußes großtun gegen mich!« (Ps 13,5; Ps 35,19)

Hoffnung für alle

17 Lass nicht zu, dass sie über mich triumphieren und sich über mein Unglück freuen!

Schlachter 2000

17 Denn ich sagte: Dass sie nur nicht über mich frohlocken, nicht großtun gegen mich, wenn mein Fuß wankt! (Hi 12,4; Ps 13,5; Ps 35,19)

Zürcher Bibel

17 Denn ich spreche: Sie sollen sich nicht freuen über mich, nicht grosstun gegen mich, wenn mein Fuss wankt. (Ps 13,5)

Gute Nachricht Bibel 2018

17 Ich möchte nicht, dass sie mein Unglück feiern, dass sie sich überheben, wenn ich strauchle.

Neue Genfer Übersetzung

17 Mein Wunsch ist: Keiner von ihnen soll sich über mein Unglück freuen, niemand soll überheblich auf mich herabblicken, wenn ich den Halt verliere.

Einheitsübersetzung 2016

17 Denn ich sagte: Über mich sollen sie sich nicht freuen, die gegen mich groß tun, wenn meine Füße straucheln. (Ps 13,5; Ps 35,19)

Neues Leben. Die Bibel

17 Ich habe gesagt: »Lass nicht zu, dass meine Feinde über mich triumphieren, und sich über mein Unglück freuen.« (Ps 13,5; Ps 35,26)

Neue evangelistische Übersetzung

17 Denn ich sagte: Sie sollen sich nicht über mich freuen, / nicht triumphieren, wenn ich den Halt verlier.

Menge Bibel

17 denn ich sage: »Daß sie nur nicht über mich frohlocken, nur nicht beim Wanken meines Fußes gegen mich großtun!«

Das Buch

17 Das habe ich mir gesagt: »Sie sollen keine Schadenfreude empfinden können über mich und sich nicht aufplustern, wenn ich stolpere!«