Psalm 34,7

Lutherbibel 2017

7 Als einer im Elend rief, hörte der HERR und half ihm aus allen seinen Nöten.

Elberfelder Bibel

7 Hier ist ein Elender, der rief, und der HERR hörte, und aus allen seinen Bedrängnissen rettete er ihn. (Ps 50,15; Ps 138,3)

Hoffnung für alle

7 Ich habe es selbst erlebt: Ich war am Ende, da schrie ich zum HERRN, und er hörte mein Flehen; aus aller Bedrängnis hat er mich befreit.

Schlachter 2000

7 Als dieser Elende rief, hörte der HERR und half ihm aus allen seinen Nöten. (Ps 10,17; Ps 34,18; Ps 46,2; Ps 72,12)

Zürcher Bibel

7 Da ist ein Elender, der rief, und der HERR hat es gehört, aus allen seinen Nöten hat er ihm geholfen.

Gute Nachricht Bibel 2018

7 Hier steht einer, der um Hilfe rief. Der HERR hat ihn gehört und ihn aus jeder Bedrängnis gerettet.

Neue Genfer Übersetzung

7 Als es mir schlecht ging, rief ich zum HERRN. Er hörte mich und befreite mich aus aller Not.[1]

Einheitsübersetzung 2016

7 Da rief ein Armer und der HERR erhörte ihn und half ihm aus all seinen Nöten. (Ps 91,15)

Neues Leben. Die Bibel

7 Es schrie einer zum HERRN in seinem Leid, und er hörte ihn und rettete ihn aus allen seinen Ängsten.

Neue evangelistische Übersetzung

7 Der Hilflose rief, und Jahwe hörte / und hat ihn gerettet aus seiner Not.

Menge Bibel

7 Hier ist ein (solcher) Dulder, der rief: da hörte der HERR und half ihm aus all seinen Nöten.

Das Buch

7 Als ich ganz am Ende war, rief ich und der HERR hörte und half mir aus all meiner Bedrängnis.