Psalm 31,10

Lutherbibel 2017

10 HERR, sei mir gnädig, denn mir ist angst! Mein Auge ist trübe geworden vor Gram, matt meine Seele und mein Leib.

Elberfelder Bibel

10 Sei mir gnädig, HERR, denn ich bin bedrückt; vor Gram verfällt mein Auge, meine Seele und mein Leib. (Ps 6,8; Ps 27,7)

Hoffnung für alle

10 Erbarme dich über mich, HERR, denn ich weiß weder aus noch ein! Meine Augen sind vom Weinen ganz verquollen, ich bin mit meiner Kraft am Ende.

Schlachter 2000

10 Sei mir gnädig, o HERR, denn mir ist angst; vor Gram sind schwach geworden mein Auge, meine Seele und mein Leib; (Ps 6,8; Ps 30,11; Ps 41,5)

Zürcher Bibel

10 Sei mir gnädig, HERR, denn mir ist bange, schwach geworden vor Gram ist mein Auge, meine Kehle, mein Leib. (Ps 6,8)

Gute Nachricht Bibel 2018

10 Hab Erbarmen, HERR, ich weiß nicht mehr weiter! Meine Augen sind müde vom Weinen, ich bin völlig am Ende.

Neue Genfer Übersetzung

10 Sei du mir auch in Zukunft gnädig, HERR! Noch bin ich in großer Bedrängnis, sind meine Augen trüb vor Traurigkeit, erschöpft bin ich an Leib und Seele.

Einheitsübersetzung 2016

10 HERR, sei mir gnädig, denn mir ist angst; vor Gram sind mir Auge, Seele und Leib zerfallen. (Ps 6,8; Ps 38,11)

Neues Leben. Die Bibel

10 Sei mir gnädig, HERR, denn ich bin verzweifelt! Mein Blick ist getrübt vor Tränen. Mein Leib ist kraftlos, meine Seele ist leer. (Ps 6,8; Ps 32,3; Ps 38,4; Ps 39,12; Ps 63,2; Ps 69,18; Ps 102,2)

Neue evangelistische Übersetzung

10 Jahwe, sei mir gnädig, denn ich bin in Angst. / Vom Weinen ist mein Auge verquollen, / meine Seele matt / und müde mein Leib.

Menge Bibel

10 Sei mir gnädig, o HERR, denn ich bin in Bedrängnis[1]; getrübt vor Gram ist mir mein Auge, meine Seele und mein Leib;

Das Buch

10 Zeige mir deine Gnade, HERR, denn ich bin in Ängsten! Meine Augen, meine Seele, mein Körper – vor lauter Jammer lösen sie sich auf.