Psalm 18,5

Lutherbibel 2017

5 Es umfingen mich des Todes Bande, und die Fluten des Verderbens erschreckten mich. (Ps 116,3)

Elberfelder Bibel

5 Es umfingen mich Bande des Todes, und Bäche des Verderbens erschreckten mich. (Ps 69,16; Ps 116,3; Ps 124,4)

Hoffnung für alle

5 Ich war schon gefangen in den Fesseln des Todes, er drohte mich zu verschlingen wie eine mächtige Woge.

Schlachter 2000

5 Die Fesseln des Todes umfingen mich, die Ströme Belials schreckten mich; (Ps 116,3; Ps 118,17)

Zürcher Bibel

5 Stricke des Todes schnürten mich ein, und Ströme des Verderbens erschreckten mich. (Ps 116,3)

Gute Nachricht Bibel 2018

5 Ich war gefangen in den Fesseln des Todes, vernichtende Fluten stürzten auf mich ein, (Ps 30,4; Ps 116,3)

Neue Genfer Übersetzung

5 Der Tod hatte seine Arme schon nach mir ausgestreckt, Sturzbäche der Vernichtung erschreckten mich.

Einheitsübersetzung 2016

5 Mich umfingen die Fesseln des Todes und die Fluten des Verderbens erschreckten mich. (Ps 42,8; Ps 116,3)

Neues Leben. Die Bibel

5 Die Ketten des Todes umschlangen mich, die Fluten der Zerstörung gingen über mich hinweg. (Ps 69,2; Ps 116,3; Ps 124,2)

Neue evangelistische Übersetzung

5 In Fesseln des Todes war ich gefangen, / Sturzbäche des Unheils erschreckten mich.

Menge Bibel

5 Die Wogen des Todes hatten mich umringt, und die Ströme des Unheils schreckten mich;

Das Buch

5 Fesseln des Todes hatten mich umschlungen, die Fluten des Verderbens machten mir Angst.