Psalm 18,29

Lutherbibel 2017

29 Ja, du machst hell meine Leuchte, der HERR, mein Gott, macht meine Finsternis licht.

Elberfelder Bibel

29 Ja, du lässt meine Leuchte strahlen. Der HERR, mein Gott, erhellt meine Finsternis. (Ps 27,1)

Hoffnung für alle

29 HERR, du machst die Finsternis um mich hell, du gibst mir strahlendes Licht.

Schlachter 2000

29 Ja, du zündest meine Leuchte an; der HERR, mein Gott, macht meine Finsternis licht; (2Sam 22,29; Ps 36,10; Jes 60,1; Mt 6,22)

Zürcher Bibel

29 Du lässt meine Leuchte strahlen, HERR, mein Gott erhellt meine Finsternis. (Hi 29,3)

Gute Nachricht Bibel 2018

29 Du lässt mein Lebenslicht strahlen, HERR. Du selbst, mein Gott, machst mir das Dunkel hell. (Hi 29,3; Ps 36,10)

Neue Genfer Übersetzung

29 Du, HERR, du lässt mein Licht erstrahlen, du, mein Gott, erleuchtest meine Finsternis.

Einheitsübersetzung 2016

29 Ja, du lässt meine Leuchte erstrahlen, der HERR, mein Gott, macht meine Finsternis hell. (Hi 29,3)

Neues Leben. Die Bibel

29 HERR, du hast Licht in mein Leben gebracht, du, mein Gott, hast meine Finsternis erhellt. (Hi 18,6; Ps 27,1)

Neue evangelistische Übersetzung

29 Ja, du lässt mein Lebenslicht brennen. / Jahwe, mein Gott, macht das Dunkel mir hell.

Menge Bibel

29 Ja, du läßt meine Leuchte hell scheinen; der HERR, mein Gott, macht meine Finsternis licht.

Das Buch

29 Du lässt mein Lebenslicht aufstrahlen. Der HERR, mein Gott, macht meine Dunkelheit hell.