Psalm 17,13

Lutherbibel 2017

13 HERR, mache dich auf, tritt ihm entgegen und demütige ihn! Errette mein Leben vor dem Frevler mit deinem Schwert, (4Mo 10,35)

Elberfelder Bibel

13 Steh auf, HERR, tritt ihm entgegen, wirf ihn nieder! Rette meine Seele vor dem Gottlosen durch dein Schwert, (Ps 10,12)

Hoffnung für alle

13 Greif ein, HERR, komm ihnen zuvor! Wirf sie zu Boden! Mit deiner Macht[1] rette mich vor dieser Mörderbande!

Schlachter 2000

13 Steh auf, o HERR, komm ihm zuvor, demütige ihn! Errette meine Seele von dem Gottlosen durch dein Schwert, (Ps 3,8; Ps 7,12; Ps 18,18; Ps 18,49; Ps 21,14; Ps 35,17; Ps 50,15; Jes 66,16; Offb 19,15)

Zürcher Bibel

13 Steh auf, HERR, tritt ihm entgegen, zwing ihn in die Knie, rette mein Leben vor dem Frevler mit deinem Schwert.

Gute Nachricht Bibel 2018

13 Steh auf, HERR! Stell dich gegen sie! Zwing sie zu Boden, diese Schurken, und rette mich mit deinem Schwert!

Neue Genfer Übersetzung

13 Erhebe dich, HERR, komm ihm zuvor und wirf ihn nieder! Rette mich[1] mit deinem Schwert vor diesen gottlosen Verbrechern;

Einheitsübersetzung 2016

13 Steh auf, HERR, tritt dem Frevler entgegen! Wirf ihn zu Boden, entreiß ihm mein Leben mit dem Schwert!

Neues Leben. Die Bibel

13 Erhebe dich, HERR, tritt ihm entgegen und unterwirf ihn! Rette mich mit deinem Schwert vor dem Gottlosen! (Ps 22,21)

Neue evangelistische Übersetzung

13 Steh auf, Jahwe, und komm dem Verbrecher zuvor! / Zwing ihn zu Boden und rette mich mit deinem Schwert!

Menge Bibel

13 Erhebe dich, HERR, tritt ihm entgegen, strecke ihn nieder! Errette mein Leben mit deinem Schwert vor dem Frevler,

Das Buch

13 Erhebe dich, HERR, tritt ihm entgegen, wirf ihn nieder! Mit deinem Schwert errette meine Seele vor dem Gottesfeind,