Psalm 147,16

Lutherbibel 2017

16 Er gibt Schnee wie Wolle, er streut Reif wie Asche.

Elberfelder Bibel

16 Er gibt Schnee wie Wolle, Reif streut er wie Staub aus. (Hi 37,6; Ps 148,8)

Hoffnung für alle

16 Er lässt es in dichten Flocken schneien und überzieht alles mit feinem Reif.

Schlachter 2000

16 Er gibt Schnee wie Wolle, er streut Reif wie Asche, (Hi 37,6; Hi 38,22; Hi 38,29; Jes 1,18)

Zürcher Bibel

16 Er spendet Schnee wie Wolle, streut aus den Reif wie Asche. (Hi 38,22)

Gute Nachricht Bibel 2018

16 Er lässt den Schnee wie Wollflocken fallen; er streut den Reif wie Asche aus; (Hi 38,22)

Neue Genfer Übersetzung

16 Er lässt den Schnee fallen wie Wollflocken[1], den Reif streut er aus wie weiße Asche.

Einheitsübersetzung 2016

16 Er gibt Schnee wie Wolle, Reif streut er aus wie Asche.

Neues Leben. Die Bibel

16 Er schickt Schnee wie weiße Wolle und streut auf den Boden Reif wie Asche aus.

Neue evangelistische Übersetzung

16 Er breitet den Schnee wie Wolle aus / und streut den Reif wie den Staub.

Menge Bibel

16 er sendet Schnee wie Wollflocken und streut den Reif wie Asche aus;

Das Buch

16 Er lässt den Schnee wie Wolle fallen, den Raureif streut er aus wie Staub.