Psalm 141,8

Lutherbibel 2017

8 Ja, auf dich, HERR, mein Herr, sehen meine Augen; ich traue auf dich, gib mich nicht in den Tod dahin.

Elberfelder Bibel

8 Doch auf dich, HERR, mein Herr, sind meine Augen ⟨gerichtet⟩, bei dir berge ich mich. Gib meine Seele nicht preis.[1] (Ps 25,15)

Hoffnung für alle

8 HERR, mein Gott, voller Vertrauen blicke ich zu dir, bei dir suche ich Schutz. Rette mein Leben

Schlachter 2000

8 Darum sind meine Augen auf dich gerichtet, o HERR, [mein] Herr; bei dir suche ich Zuflucht; schütte meine Seele nicht aus! (2Chr 20,12; Ps 25,15; Ps 25,20; Ps 86,2; Ps 123,2; Ps 138,8; Ps 142,6)

Zürcher Bibel

8 Doch auf dich, Gott, mein HERR, sind meine Augen gerichtet, bei dir suche ich Zuflucht, schütte mein Leben nicht weg. (Ps 25,15)

Gute Nachricht Bibel 2018

8 Meine Augen blicken zu dir, mein Gott und Herr! Bei dir suche ich Zuflucht, lass mich nicht zugrunde gehen! (Ps 25,15)

Neue Genfer Übersetzung

8 Doch auf dich, HERR, mein Gott[1], blicken ständig meine Augen, bei dir suche ich Zuflucht – gib mein Leben nicht preis!

Einheitsübersetzung 2016

8 Doch auf dich, GOTT und Herr, richten sich meine Augen, bei dir habe ich mich geborgen, gieße nicht aus mein Leben! (Ps 25,15)

Neues Leben. Die Bibel

8 Ich suche Hilfe bei dir, allmächtiger HERR. Du bist meine Zuflucht, lass nicht zu, dass sie mich töten. (Ps 11,1)

Neue evangelistische Übersetzung

8 Auf dich, Jahwe, sind meine Augen gelenkt, / zu dir, Herr, fliehe ich hin. / Schütte mein Leben nicht aus!

Menge Bibel

8 Denn auf dich, o Allherr, sind meine Augen gerichtet, bei dir such’ ich Zuflucht: gib mein Leben nicht hin in den Tod!

Das Buch

8 Doch auf dich, HERR, Herr, richtet sich mein Blick. Bei dir suche ich Schutz, lass meine Lebenskraft nicht versickern!