Psalm 14,4

Lutherbibel 2017

4 Will denn das keiner der Übeltäter begreifen, / die mein Volk fressen, dass sie sich nähren, aber den HERRN rufen sie nicht an? (Mi 3,3)

Elberfelder Bibel

4 Haben denn keine Erkenntnis alle, die Böses tun, die mein Volk fressen, als äßen sie Brot? Den HERRN rufen sie nicht an. (Jes 64,6; Mi 3,3)

Hoffnung für alle

4 Wissen denn all diese Unheilstifter nicht, was sie tun? Sie verschlingen mein Volk wie ein Stück Brot und denken sich nichts dabei. Mit dem HERRN rechnen sie überhaupt nicht.

Schlachter 2000

4 Haben denn die Übeltäter keine Einsicht, die mein Volk verschlingen, als äßen sie Brot? Den HERRN rufen sie nicht an. (Hi 21,15; Jes 1,3; Jes 64,6; Jes 65,1; Jer 10,25; Hos 4,1; Hos 4,6; Am 8,4)

Zürcher Bibel

4 Haben denn keine Einsicht all die Übeltäter, die mein Volk verzehren, wie man Brot isst, die den HERRN nicht anrufen?

Gute Nachricht Bibel 2018

4 »Sie sind blind«, sagt der HERR. »Wo bleibt der Verstand dieser Unheilstifter? Sie fressen mein Volk, als wäre es Brot; doch mich nehmen sie alle nicht ernst.« (Mi 3,2)

Neue Genfer Übersetzung

4 Haben denn alle, die Unrecht tun, keine Einsicht mehr? Sie fressen mein Volk auf, so als wäre es ein Stück Brot, und zum HERRN rufen sie überhaupt nicht.

Einheitsübersetzung 2016

4 Haben denn all die Übeltäter keine Einsicht? / Sie fressen mein Volk, als äßen sie Brot. Den HERRN rufen sie nicht an. (Mi 3,3)

Neues Leben. Die Bibel

4 Werden die Bösen denn niemals klug, die mein Volk wie Brot auffressen und nicht daran denken zum HERRN zu beten? (Jes 64,6)

Neue evangelistische Übersetzung

4 Wissen die Bösen denn nicht, was sie tun? / Sie fressen mein Volk, als wäre es Brot, / und zu Jahwe beten sie nicht.

Menge Bibel

4 Haben denn keinen Verstand die Übeltäter alle, die mein Volk verzehren – die das Brot des HERRN wohl essen, doch ohne ihn anzurufen?

Das Buch

4 Verstehen sie es denn nicht, sie alle, die tun, was abscheulich ist, die mein Volk auffressen, als ob sie Brot essen? Doch den HERRN rufen sie nicht an!