Psalm 138,3

Lutherbibel 2017

3 Wenn ich dich anrufe, so erhörst du mich und gibst meiner Seele große Kraft.

Elberfelder Bibel

3 An dem Tag, da ich rief, antwortetest du mir. Du vermehrtest mir in meiner Seele die Kraft[1]. (1Sam 30,6; Ps 34,5; Kla 3,57; 2Kor 12,9)

Hoffnung für alle

3 Als ich zu dir um Hilfe schrie, hast du mich erhört und mir neue Kraft geschenkt.

Schlachter 2000

3 An dem Tag, da ich rief, hast du mir geantwortet; du hast mir Mut verliehen, in meine Seele kam Kraft. (1Sam 30,6; Ps 34,5; Ps 34,7; Jes 40,29; Jes 58,9; Kla 3,57; 2Kor 12,9)

Zürcher Bibel

3 Am Tag, da ich rief, erhörtest du mich, du gabst meiner Seele Kraft.

Gute Nachricht Bibel 2018

3 Du hast mich erhört, als ich zu dir schrie; du ermutigst mich zu den kühnsten Wünschen.[1]

Neue Genfer Übersetzung

3 An dem Tag, als ich zu dir rief, hast du mich erhört; du hast mir Mut verliehen und meiner Seele Kraft gegeben.

Einheitsübersetzung 2016

3 Am Tag, da ich rief, gabst du mir Antwort, du weckst Kraft in meiner Seele.[1]

Neues Leben. Die Bibel

3 Wenn ich zu dir bete, erhörst du mich; du machst mir Mut und gibst mir Kraft. (Ps 28,7; Ps 46,2; Ps 118,5)

Neue evangelistische Übersetzung

3 Du hast mich erhört am Tag, als ich rief, / und hast die Kraft meines Lebens vermehrt.

Menge Bibel

3 Als ich rief zu dir, da hast du mich erhört, hast mir Mut verliehn: in mein Herz kam Kraft.

Das Buch

3 Am Tag, an dem ich dich anrief, hast du mir geantwortet, du hast meiner Seele neue Kraft gegeben.