Psalm 119,37

Lutherbibel 2017

37 Wende meine Augen ab, dass sie nicht sehen nach unnützer Lehre, und erquicke mich auf deinem Wege.

Elberfelder Bibel

37 Wende meine Augen ⟨davon⟩ ab, das Eitle zu betrachten. Belebe mich auf deinen Wegen!

Hoffnung für alle

37 Ich will mich nicht mit sinnlosen Dingen abgeben; schenk du mir die Kraft, den richtigen Weg zu gehen!

Schlachter 2000

37 Halte meine Augen davon ab, nach Nichtigem zu schauen; belebe mich in deinen Wegen! (Ps 119,40; Spr 4,25; Jes 44,9)

Zürcher Bibel

37 Halte meine Augen davon ab, nach Nichtigem zu schauen, schenke mir Leben auf deinen Wegen.

Gute Nachricht Bibel 2018

37 Zieh meinen Blick von Nichtigkeiten ab und führe mich, damit ich leben kann!

Neue Genfer Übersetzung

37 Ja, halte meine Augen davon ab, nach trügerischen Dingen Ausschau zu halten. Schenk mir neue Lebenskraft, indem du mich auf deinen Wegen[1] führst.

Einheitsübersetzung 2016

37 Wende meine Augen davon ab, nach Nichtigem zu schauen, auf deinen Wegen belebe mich!

Neues Leben. Die Bibel

37 Wende meine Augen von nutzlosen Dingen ab, lass mich durch dein Wort[1] leben. (Ps 71,20; Jes 33,15)

Neue evangelistische Übersetzung

37 Wende meine Augen von Eitelkeit ab; / erfrische mich auf deinem Weg! –

Menge Bibel

37 Wende meine Augen ab, daß sie nicht nach Eitlem schauen; belebe mich auf deinen Wegen.

Das Buch

37 Halte meine Augen davon ab, leere Trugbilder zu sehen, lass mich ganz lebendig werden auf deinem Weg!