Psalm 118,26

Lutherbibel 2017

26 Gelobt sei, der da kommt im Namen des HERRN! Wir segnen euch vom Haus des HERRN. (Mt 21,9; Mt 23,39)

Elberfelder Bibel

26 Gesegnet sei, der kommt im Namen des HERRN. Vom Haus des HERRN aus haben wir euch gesegnet. (Mt 21,9; Mt 23,39; Mk 11,9; Lk 13,35; Joh 12,13)

Hoffnung für alle

26 Ein Priester ruft aus dem Tempel: »Gepriesen sei, der im Auftrag des HERRN kommt! Hier in Gottes Haus segnen wir euch.

Schlachter 2000

26 Gepriesen sei der, welcher kommt im Namen des HERRN! Wir segnen euch vom Haus des HERRN aus. (Ps 67,2; Ps 134,3; Mal 3,1; Mt 23,39; Joh 12,13)

Zürcher Bibel

26 Gesegnet sei, wer kommt, im Namen des HERRN. Wir segnen euch vom Haus des HERRN. (Mt 23,39)

Gute Nachricht Bibel 2018

26 »Heil dem, der im Auftrag des HERRN kommt! Den Segen des HERRN sprechen wir euch zu, hier, von seinem Tempel aus.« (Mt 23,39; Mk 11,10)

Neue Genfer Übersetzung

26 »Gesegnet sei, wer im Namen des HERRN kommt! Wir segnen euch vom Haus des HERRN aus.

Einheitsübersetzung 2016

26 Gesegnet sei, der da kommt im Namen des HERRN! Wir segnen euch vom Haus des HERRN her. (Mt 21,9; Mt 23,39)

Neues Leben. Die Bibel

26 Gepriesen sei, der im Namen des HERRN kommt. Wir segnen euch, die ihr zum Haus des HERRN gehört. (Mt 21,9; Mk 11,9; Lk 13,1; Lk 13,35; Joh 12,13)

Neue evangelistische Übersetzung

26 Gesegnet sei, der kommt im Namen Jahwes; / vom Haus Jahwes aus segnen wir euch!

Menge Bibel

26 Gesegnet sei, der da kommt im Namen des HERRN! Wir segnen euch vom Hause des HERRN aus.

Das Buch

26 Gesegnet ist der, der kommt im Namen des HERRN, wir segnen euch vom Haus des HERRN.