Psalm 106,16

Lutherbibel 2017

16 Und sie empörten sich wider Mose im Lager, wider Aaron, den Heiligen des HERRN. (4Mo 16,1)

Elberfelder Bibel

16 Sie wurden eifersüchtig auf Mose im Lager, auf Aaron, den Heiligen des HERRN. (4Mo 16,3; 4Mo 16,7)

Hoffnung für alle

16 Im Lager sah man voller Neid auf Mose und auf Aaron, den heiligen Diener des HERRN.

Schlachter 2000

16 Und sie wurden eifersüchtig auf Mose im Lager, auf Aaron, den Heiligen des HERRN. (4Mo 16,1)

Zürcher Bibel

16 Sie eiferten gegen Mose im Lager, gegen Aaron, den Heiligen des HERRN. (4Mo 16,16)

Gute Nachricht Bibel 2018

16 Im Lager wurden sie neidisch auf Mose und auf Aaron, den geweihten Diener des HERRN. (4Mo 16,1; 4Mo 16,31)

Neue Genfer Übersetzung

16 Sie wurden neidisch auf Mose, dort im Lager, auch auf Aaron, den heiligen Priester des HERRN.

Einheitsübersetzung 2016

16 Sie wurden im Lager eifersüchtig auf Mose und auf Aaron, den Heiligen des HERRN. (4Mo 16,1)

Neues Leben. Die Bibel

16 Die Menschen im Lager wurden eifersüchtig auf Mose und beneideten Aaron, den heiligen Priester des HERRN. (4Mo 16,1)

Neue evangelistische Übersetzung

16 Im Lager wurden sie neidisch auf Mose, / auch auf Aaron, den Heiligen Jahwes.

Menge Bibel

16 Dann wurden sie eifersüchtig auf Mose im Lager, auf Aaron, den Geweihten des HERRN:

Das Buch

16 Sie wurden neidisch auf Mose, dort im Lager, und auf Aaron, der dem HERRN geweiht war.