Offenbarung 7,17

Lutherbibel 2017

17 denn das Lamm mitten auf dem Thron wird sie weiden und leiten zu den Quellen lebendigen Wassers, und Gott wird abwischen alle Tränen von ihren Augen. (Ps 23,2; Jes 25,8; Hes 34,23; Offb 21,4)

Elberfelder Bibel

17 denn das Lamm, das in der Mitte des Thrones ist, wird sie hüten und sie leiten zu Wasserquellen des Lebens, und Gott wird jede Träne von ihren Augen abwischen. (Ps 23,1; Jes 25,8; Jer 2,13; Hes 34,23; Mt 5,4; Offb 21,4)

Hoffnung für alle

17 Denn das Lamm, das in der Mitte steht, wo der Thron ist, wird ihr Hirte sein. Er wird sie zu den Quellen führen, aus denen das Wasser des Lebens entspringt. Und Gott wird ihnen alle Tränen abwischen.«

Schlachter 2000

17 denn das Lamm, das inmitten des Thrones ist, wird sie weiden und sie leiten zu lebendigen Wasserquellen, und Gott wird abwischen alle Tränen von ihren Augen. (Ps 23,1; Jes 25,8; Jes 65,19; Mi 5,3; Mi 7,14; Offb 21,4)

Zürcher Bibel

17 Denn das Lamm in der Mitte des Thrones wird sie weiden und wird sie führen zu Quellen lebendigen Wassers, und Gott wird abwischen jede Träne von ihren Augen. (Jes 25,8; Offb 5,6; Offb 21,4; Offb 22,17)

Gute Nachricht Bibel 2018

17 Das Lamm, das in der Mitte des Thrones steht, wird ihr Hirt sein und sie an die Quellen führen, deren Wasser Leben spendet. Und Gott wird alle ihre Tränen abwischen.« (Ps 126,5; Jes 25,8; Joh 10,11)

Neue Genfer Übersetzung

17 Denn das Lamm, das du in der Mitte stehen siehst, dort, wo der Thron ist[1], wird ihr Hirte sein und sie zu den Quellen führen, aus denen das Wasser des Lebens fließt. Und Gott wird alle ihre Tränen abwischen.[2]«

Einheitsübersetzung 2016

17 Denn das Lamm in der Mitte vor dem Thron wird sie weiden und zu den Quellen führen, aus denen das Wasser des Lebens strömt, und Gott wird alle Tränen von ihren Augen abwischen. (Ps 23,2; Jes 25,8; Hes 34,23)

Neues Leben. Die Bibel

17 Denn das Lamm, das in der Mitte auf dem Thron ist, wird ihr Hirte sein und für sie sorgen. Es wird sie zu den Quellen führen, aus denen das Wasser des Lebens strömt. Und Gott wird alle ihre Tränen abwischen.« (Ps 23,1; Jes 25,8; Jes 49,10; Joh 10,11; Offb 21,4; Offb 22,1)

Neue evangelistische Übersetzung

17 Denn das Lamm, das mitten auf dem Thron sitzt, wird sie weiden und zu den Quellen führen, wo das Wasser des Lebens ist. Und Gott wird jede Träne von ihren Augen abwischen."

Menge Bibel

17 denn das Lamm dort mitten vor dem Thron wird sie weiden und sie zu Wasserquellen des Lebens führen (Ps 23,2), und Gott wird alle Tränen aus ihren Augen abwischen (Jes 25,8).«

Das Buch

17 Denn er, der das Lamm ist, und der in der Mitte auf dem Thron ist, wird wie ein Hirte für sie sorgen und wird sie zu den Quellen lebendigen Wassers führen. Und Gott wird alle Tränen von ihren Augen abwischen.«