Offenbarung 6,8

Lutherbibel 2017

8 Und ich sah, und siehe, ein fahles Pferd. Und der darauf saß, dessen Name war: der Tod, und die Hölle[1] zog mit ihm einher. Und ihnen wurde Macht gegeben über den vierten Teil der Erde, zu töten mit Schwert und Hunger und Tod[2] und durch die wilden Tiere auf Erden. (Jer 14,12; Hes 14,21)

Elberfelder Bibel

8 Und ich sah: Und siehe, ein fahles Pferd, und der darauf saß, dessen Name ⟨ist⟩ »Tod«; und der Hades[1] folgte ihm[2]. Und ihnen wurde Macht[3] gegeben über den vierten Teil der Erde, zu töten mit dem Schwert und mit Hunger und mit Tod[4] und durch die wilden Tiere der Erde. (Jer 14,12; Jer 15,3; Hes 5,12; Hes 14,21; Sach 6,2)

Hoffnung für alle

8 Da sah ich ein Pferd von aschfahler Farbe. Sein Reiter hieß Tod, und ihm folgte das ganze Totenreich. Sie erhielten die Macht über ein Viertel der Erde, um die Menschen durch Kriege, Hungersnöte, Seuchen und wilde Tiere dahinzuraffen.

Schlachter 2000

8 Und ich sah, und siehe, ein fahles Pferd, und der darauf saß, dessen Name ist »der Tod«; und das Totenreich folgt ihm nach. Und ihnen wurde Vollmacht gegeben über den vierten Teil der Erde, zu töten mit dem Schwert und mit Hunger und mit Pest und durch die wilden Tiere der Erde. (Hes 14,21; Mt 24,21; Lk 21,11; Offb 1,18; Offb 20,13)

Zürcher Bibel

8 Und ich schaute: Und siehe, ein fahles Pferd, und der Name dessen, der auf ihm sass, war 'Tod', und die Unterwelt zog mit ihm einher, und es wurde ihnen die Macht gegeben über den vierten Teil der Erde, zu töten mit Schwert, Hunger und Pest und durch die wilden Tiere der Erde. (Hes 14,21; Sach 1,8; Sach 6,1)

Gute Nachricht Bibel 2018

8 Ich schaute hin, da kam ein leichenfarbenes Pferd. Sein Reiter hieß Tod, und die Totenwelt folgte ihm auf den Fersen. Ein Viertel der Erde wurde in ihre Macht gegeben. Durch das Schwert, durch Hunger, Seuchen und wilde Tiere sollten sie die Menschen töten. (Jer 24,10)

Neue Genfer Übersetzung

8 Und wieder sah ich ein Pferd; diesmal war es fahlgelb. Der Reiter, der darauf saß, hieß »der Tod«, und sein Gefolge war das Totenreich. Ihnen wurde die Macht gegeben, ein Viertel der Menschheit durch Krieg, Hungersnot, Seuchen und wilde Tiere umkommen zu lassen.[1]

Einheitsübersetzung 2016

8 Da sah ich und siehe, ein fahles Pferd; und der auf ihm saß, heißt der Tod; und die Unterwelt zog hinter ihm her. Und ihnen wurde die Macht gegeben über ein Viertel der Erde, Macht, zu töten durch Schwert, Hunger und Tod und durch die Tiere der Erde. (Jer 14,12; Jer 15,3; Hes 5,12; Hes 14,21; Hos 13,14)

Neues Leben. Die Bibel

8 Und ich blickte auf und sah ein Pferd, dessen Farbe fahl war. Und sein Reiter hieß »Tod« und das Totenreich folgte ihm. Sie erhielten Macht über ein Viertel der Erde, um durch Schwert und Hunger, tödliche Krankheit und wilde Tiere zu töten. (Jer 14,12; Jer 15,2; Hos 13,14; Offb 1,18; Offb 20,13)

Neue evangelistische Übersetzung

8 Dann sah ich ein leichenfahles Pferd. Sein Reiter hieß Tod und sein ganzes Reich folgte ihm nach. Sie wurden ermächtigt, ein Viertel der Menschen durch Krieg, Hunger, tödliche Seuchen und wilde Tiere umkommen zu lassen.

Menge Bibel

8 Da sah ich hin und erblickte ein fahles[1] Roß, und der auf ihm sitzende (Reiter), der hieß ›der Tod‹, und das Totenreich bildete sein Gefolge; und es wurde ihnen[2] die Macht über den vierten Teil der Erde gegeben, die (Menschen) durch das Schwert und Hunger, durch Pest und durch die wilden Tiere der Erde zu Tode zu bringen.

Das Buch

8 Und ich sah, und da war auf einmal ein aschgraues Pferd. Und der, der auf ihm saß, dessen Name ist Tod. Und mit ihm kam die gesamte Unterwelt. Ihnen wurde die Macht gegeben, auf einem Viertel der Erde die Menschen zu töten durch das Schwert und durch Hunger, durch Todesseuchen und durch die wilden Tiere auf der Erde.