Offenbarung 3,16

Lutherbibel 2017

16 Weil du aber lau bist und weder warm noch kalt, werde ich dich ausspeien aus meinem Munde.

Elberfelder Bibel

16 Also, weil du lau bist und weder heiß noch kalt, werde ich dich ausspeien aus meinem Munde.

Hoffnung für alle

16 Aber du bist lau, und deshalb werde ich dich ausspucken.

Schlachter 2000

16 So aber, weil du lau bist und weder kalt noch heiß, werde ich dich ausspeien aus meinem Mund. (Mt 5,13)

Zürcher Bibel

16 Nun aber, da du lau bist, weder warm noch kalt, will ich dich ausspeien aus meinem Munde.

Gute Nachricht Bibel 2018

16 Aber ihr seid weder warm noch kalt; ihr seid lauwarm. Darum werde ich euch aus meinem Mund ausspucken.

Neue Genfer Übersetzung

16 Aber weil du weder warm noch kalt bist, sondern lauwarm, werde ich dich aus meinem Mund ausspucken.

Einheitsübersetzung 2016

16 Daher, weil du lau bist, weder heiß noch kalt, will ich dich aus meinem Mund ausspeien.

Neues Leben. Die Bibel

16 Aber da du wie lauwarmes Wasser[1] bist, werde ich dich aus meinem Mund ausspucken!

Neue evangelistische Übersetzung

16 Doch du bist lau, weder heiß noch kalt. Darum werde ich dich aus meinem Mund ausspucken.

Menge Bibel

16 So aber, weil du lau bist und weder heiß noch kalt, will ich dich aus meinem Munde ausspeien.

Das Buch

16 Doch weil du lauwarm bist und weder kalt noch heiß, werde ich dich aus meinem Mund ausspucken!