Offenbarung 18,17

Lutherbibel 2017

17 denn in einer Stunde ist verwüstet solcher Reichtum! Und jeder Steuermann und jeder, der mitreiste, und die Seeleute und alle, die auf dem Meer arbeiten, standen fernab

Elberfelder Bibel

17 Denn in einer Stunde[1] ist der so große Reichtum verwüstet worden. Und jeder Steuermann und jeder Küstenfahrer und Schiffsleute und alle, die auf dem Meere beschäftigt sind, standen weitab (Jes 23,14)

Hoffnung für alle

17 Und von einem Augenblick zum anderen ist alles vernichtet!‹ Auch Kapitäne und Steuermänner mit ihren Matrosen und Schiffsbesatzungen schauten von weitem zu.

Schlachter 2000

17 Denn in einer Stunde wurde dieser so große Reichtum verwüstet! Und jeder Kapitän und die ganze Menge derer, die auf den Schiffen sind, und die Matrosen, und alle, die auf dem Meer arbeiten, standen von ferne (Hes 27,29; Dan 7,12; Mt 24,36; Mt 25,13; Joh 5,28; Offb 18,19)

Zürcher Bibel

17 In einer einzigen Stunde ist dieser grosse Reichtum vernichtet worden! Und jeder Kapitän und jeder Küstenschiffer, die Seeleute und alle, die zur See fahren, blieben in der Ferne stehen,

Gute Nachricht Bibel 2018

17 Und innerhalb einer einzigen Stunde hat sie den ganzen Reichtum verloren!« Die Kapitäne und die Reisenden, die Matrosen und alle, die ihren Unterhalt auf See verdienen, hielten sich in weiter Entfernung.

Neue Genfer Übersetzung

17 Und jetzt, von einer Stunde auf die andere, ist dieser ganze Reichtum dahin!‹« Auch alle Kapitäne und alle Handelsreisenden[1], die Matrosen und alle anderen, die auf See ihren Unterhalt verdienen[2], machten mit ihren Schiffen in weiter Ferne halt,

Einheitsübersetzung 2016

17 In einer einzigen Stunde ist dieser ganze Reichtum dahin. Alle Kapitäne und Schiffsreisenden, die Matrosen und alle, die ihren Unterhalt auf See verdienen, machten schon in der Ferne Halt, (Hes 27,27)

Neues Leben. Die Bibel

17 Und in einer einzigen Stunde ist der gesamte Reichtum der Stadt verschwunden!« Und jeder Steuermann und Kapitän der Handelsschiffe und alle ihre Matrosen blieben weit entfernt stehen. (Hes 27,27; Offb 17,16)

Neue evangelistische Übersetzung

17 In einer einzigen Stunde ist solch ein Reichtum verschwunden!' Und alle Steuerleute, alle Handelsreisenden, alle Matrosen, überhaupt alle, die auf See ihren Unterhalt verdienten, beobachteten von fern

Menge Bibel

17 Und alle Steuermänner und alle Küstenfahrer, die Schiffsleute[1] und alle, die auf dem Meer arbeiten[2], standen von fern

Das Buch

17 Ja, in einer einzigen Stunde ist der so große Reichtum verwüstet worden!« Jeder Kapitän und jeder Küstenfahrer und die Matrosen und alle, deren Arbeit mit dem Meer zusammenhängt, standen weit entfernt