Offenbarung 13,14

Lutherbibel 2017

14 und es verführt, die auf Erden wohnen, durch die Zeichen, die zu tun vor den Augen des Tieres ihm Macht gegeben ist; und sagt denen, die auf Erden wohnen, dass sie ein Bild machen sollen dem Tier, das die Wunde vom Schwert hatte und lebendig geworden war.

Elberfelder Bibel

14 und es verführt die, welche auf der Erde wohnen, wegen der Zeichen, die vor dem Tier zu tun ihm gegeben wurde, und es sagt denen, die auf der Erde wohnen, dem Tier, das[1] die Wunde des Schwertes hat und ⟨wieder⟩ lebendig geworden ist, ein Bild zu machen. (5Mo 13,2; Offb 3,10; Offb 19,20)

Hoffnung für alle

14 Im Auftrag des ersten Tieres verführte das zweite Tier die Menschen durch solche Wunder. Es forderte sie auf, eine Statue zu Ehren des ersten Tieres zu errichten, das durchs Schwert tödlich verwundet und dann wieder lebendig geworden war.

Schlachter 2000

14 Und es verführt die, welche auf der Erde wohnen, durch die Zeichen, die vor dem Tier zu tun ihm gegeben sind, und es sagt denen, die auf der Erde wohnen, dass sie dem Tier, das die Wunde von dem Schwert hat und am Leben geblieben ist, ein Bild machen sollen. (Offb 3,10; Offb 6,10; Offb 8,13; Offb 17,2)

Zürcher Bibel

14 und es verführt die Bewohner der Erde kraft der Zeichen, die es auf Geheiss des Tieres vor dessen Augen tat. Und es befiehlt den Bewohnern der Erde, ein Bild zu machen für das Tier, das die Wunde des Schwertes hat und wieder lebendig geworden ist.

Gute Nachricht Bibel 2018

14 Durch die Wunder, die es im Dienst des ersten Tieres tun konnte, täuschte es alle Menschen, die auf der Erde lebten. Es überredete sie, ein Standbild zu errichten zu Ehren des ersten Tieres, das mit dem Schwert tödlich verwundet worden und wieder ins Leben zurückgekehrt war. (Dan 3,5; Offb 14,9; Offb 14,11; Offb 15,2; Offb 16,2; Offb 19,20; Offb 20,4)

Neue Genfer Übersetzung

14 Mit Hilfe solcher außergewöhnlicher Taten[1], zu denen es vom ersten Tier ermächtigt war und die es in seiner Gegenwart vollbrachte, gelang es ihm, die Bewohner der Erde irrezuführen. Es überredete sie[2], ein Standbild zu Ehren des Tieres zu errichten, das vom Schwert tödlich getroffen[3] und trotzdem wieder lebendig geworden war[4].

Einheitsübersetzung 2016

14 Es verwirrte die Bewohner der Erde durch die Zeichen, die vor den Augen des Tieres zu tun ihm gegeben war; es befahl den Bewohnern der Erde, ein Standbild zu errichten zu Ehren des Tieres, das die Schwertwunde trug und doch wieder zum Leben kam.

Neues Leben. Die Bibel

14 Und mit den Wundern, die es mit der Erlaubnis des ersten Tieres tat, verführte es die Menschen, die auf der Erde wohnen. Es forderte sie auf, ein großes Standbild des ersten Tieres anzufertigen, das tödlich verwundet worden und wieder ins Leben zurückgekehrt war. (2Thess 2,9; Offb 12,9; Offb 13,3)

Neue evangelistische Übersetzung

14 Mit Hilfe dieser außergewöhnlichen Dinge, zu denen es das erste Tier befähigt hatte, verführte es die Bewohner der Erde. Es überredete sie, ein Standbild zu Ehren jenes ersten Tieres zu errichten, das von einem Schwert tödlich getroffen und doch wieder lebendig geworden war.

Menge Bibel

14 und es verführt die Bewohner der Erde durch die Wunderzeichen, die es infolge der ihm verliehenen Gabe vor den Augen des (ersten) Tieres vollführt, indem es die Bewohner der Erde dazu beredet, dem Tiere, das die Schwertwunde hat und wieder aufgelebt ist, ein Bild anzufertigen.

Das Buch

14 So verführte es die Bewohner der Erde durch die Wunderzeichen, die ihm im Auftrag des Untiers zu tun ermöglicht wurden. Es sagte den Bewohnern der Erde, dass sie ein Bild für das Untier herstellen sollen, das Untier, das durch das Schwert verwundet wurde und wieder lebt.