Offenbarung 12,15

Lutherbibel 2017

15 Und die Schlange stieß aus ihrem Rachen Wasser aus wie einen Strom hinter der Frau her, damit er sie fortreiße.

Elberfelder Bibel

15 Und die Schlange warf aus ihrem Mund Wasser wie einen Strom hinter der Frau her, um sie mit dem Strom fortzureißen. (Jes 59,19)

Hoffnung für alle

15 Doch die Schlange gab nicht auf. Sie ließ eine gewaltige Wasserflut aus ihrem Rachen schießen, mit der die Frau fortgerissen werden sollte.

Schlachter 2000

15 Und die Schlange schleuderte aus ihrem Maul der Frau Wasser nach, wie einen Strom, damit sie von dem Strom fortgerissen würde. (Ps 65,8; Jes 28,2; Offb 17,15)

Zürcher Bibel

15 Und die Schlange spie aus ihrem Rachen Wasser wie einen Strom hinter der Frau her, dass sie von den Fluten mitgerissen werde.

Gute Nachricht Bibel 2018

15 Die Schlange schickte aus ihrem Rachen einen Wasserstrom hinter der Frau her, um sie fortzuschwemmen.

Neue Genfer Übersetzung

15 Da ließ die Schlange einen mächtigen Wasserstrahl[1] aus ihrem Rachen hervorschießen, der die Frau mit sich fortreißen sollte.

Einheitsübersetzung 2016

15 Die Schlange spie einen Strom von Wasser aus ihrem Rachen hinter der Frau her, damit sie von den Fluten fortgerissen werde.

Neues Leben. Die Bibel

15 Dann versuchte der Drache, die Frau mit einer Flut zu ertränken, die er aus seinem Maul herauswarf.

Neue evangelistische Übersetzung

15 Da spie die Schlange einen mächtigen Wasserstrom hinter der Frau her, der sie mit sich fortreißen sollte.

Menge Bibel

15 Da spie die Schlange aus ihrem Rachen Wasser hinter dem Weibe her wie einen Strom, um sie durch die Flut wegzuschwemmen[1];

Das Buch

15 Doch die Schlange stieß aus ihrem Mund Wasser hinter der Frau her, gewaltig wie ein Strom, um sie fortzuspülen.