Offenbarung 1,4

Lutherbibel 2017

4 Johannes an die sieben Gemeinden in der Provinz Asia: Gnade sei mit euch und Friede von dem, der da ist und der da war und der da kommt, und von den sieben Geistern, die vor seinem Thron sind, (2Mo 3,14; Offb 3,1; Offb 5,6)

Elberfelder Bibel

4 Johannes den sieben Gemeinden[1], die in Asien[2] sind: Gnade euch und Friede von dem, der ist und der war und der kommt, und von den sieben Geistern, die vor seinem Thron sind, (Offb 3,1; Offb 4,5; Offb 4,8; Offb 5,6; Offb 11,17; Offb 16,5)

Hoffnung für alle

4 Dies schreibt Johannes an die sieben Gemeinden in der Provinz Asia: Ich wünsche euch Gnade und Frieden von Gott, der immer da ist, der von Anfang an war und der kommen wird; Gnade und Frieden auch von den sieben Geistern vor Gottes Thron

Schlachter 2000

4 Johannes an die sieben Gemeinden, die in Asia[1] sind: Gnade sei mit euch und Friede von dem, der ist und der war und der kommt, und von den sieben Geistern, die vor seinem Thron sind, (2Mo 3,14; Jes 11,2; Hebr 13,8; Offb 1,8; Offb 1,11; Offb 3,1; Offb 4,5; Offb 4,8)

Zürcher Bibel

4 Johannes an die sieben Gemeinden in der Asia: Gnade sei mit euch und Friede von dem, der ist und der war und der kommt, von den sieben Geistwesen, die vor seinem Thron sind, (Offb 1,8; Offb 1,11; Offb 4,5; Offb 22,8)

Gute Nachricht Bibel 2018

4 Johannes schreibt an die sieben Gemeinden in der Provinz Asien. Gnade und Frieden sei mit euch von Gott – von ihm, der ist und der war und der kommt – und von den sieben Geistern vor seinem Thron[1] (Offb 1,8; Offb 3,1; Offb 4,5; Offb 4,8; Offb 5,6; Offb 11,17; Offb 16,5)

Neue Genfer Übersetzung

4 Johannes an die sieben Gemeinden in der Provinz Asien: Gnade und Frieden wünsche ich euch von dem, der ist, der war und der kommt, von den sieben Geistern vor seinem Thron

Einheitsübersetzung 2016

4 Johannes an die sieben Gemeinden in der Provinz Asien: Gnade sei mit euch und Friede von Ihm, der ist und der war und der kommt, und von den sieben Geistern vor seinem Thron (2Mo 3,14; Jes 11,2; 1Kor 16,19)

Neues Leben. Die Bibel

4 Dieser Brief stammt von Johannes und richtet sich an die sieben Gemeinden in der Provinz Asien. Ich wünsche euch Gnade und Frieden von dem, der ist, der immer war und der noch kommen wird; von den sieben Geistern vor seinem Thron; (2Mo 3,14; Offb 1,8; Offb 3,1; Offb 4,5; Offb 5,6; Offb 11,17; Offb 16,5)

Neue evangelistische Übersetzung

4 Johannes an die sieben Gemeinden in der Asia:[1] Gnade und Frieden wünsche ich euch von dem, der immer gegenwärtig ist, der schon immer war und der kommen wird, von den sieben Geistern vor seinem Thron

Menge Bibel

4 Ich, Johannes, sende den sieben Gemeinden in der Provinz Asien meinen Gruß: Gnade sei mit euch und Friede von dem, der da ist und der da war und der da kommt, und von den sieben Geistern, die vor seinem Thron (sind),

Das Buch

4 Ich, Johannes, schreibe an die sieben Gottesgemeinden, die sich in der Provinz Asia befinden. Euch gelten Gottes bedingungslose Gnade und sein umfassender Friede. Das alles kommt von ihm, der ewig ist, und der war und der kommt, und von den sieben Geistern, die vor seinem Thron sind.