Nehemia 7,1

Lutherbibel 2017

1 Als nun die Mauer gebaut war und ich die Türen eingehängt hatte, wurden die Torhüter, Sänger und Leviten eingesetzt.

Elberfelder Bibel

1 Und es geschah, als die Mauer ⟨fertig⟩ gebaut war und ich die Torflügel eingesetzt hatte, wurden die Torhüter und die Sänger und die Leviten bestimmt. (1Chr 23,24; 1Chr 25,26; Neh 6,1)

Hoffnung für alle

1 Als die Stadtmauer wieder ganz aufgebaut war, ließ ich die Torflügel einsetzen. Dann bestimmte ich einige Männer zu Torwächtern am Tempel und wies den Sängern und Leviten ihren Dienst zu.

Schlachter 2000

1 Und es geschah, als die Mauer gebaut war, da setzte ich die Türflügel ein; und die Torhüter, Sänger und Leviten wurden in den Dienst gestellt. (1Chr 23,24; 1Chr 23,32; 1Chr 25,1; 1Chr 26,1; 2Chr 31,2; Neh 6,1)

Zürcher Bibel

1 Und als die Mauer gebaut und die Torflügel eingehängt waren, wurden die Torwächter und die Sänger und die Leviten eingesetzt. (1Chr 23,24; Neh 6,1)

Gute Nachricht Bibel 2018

1 Als der Wiederaufbau der Mauer abgeschlossen war, ließ ich die Torflügel einsetzen. Danach nahmen die Torwächter, die Sänger und die Leviten ihren Dienst am Tempel auf.

Neue Genfer Übersetzung

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.

Einheitsübersetzung 2016

1 Als die Mauer gebaut war und ich die Torflügel hatte einsetzen lassen, wurden die Torwächter samt den Sängern und den Leviten bestellt.

Neues Leben. Die Bibel

1 Als der Bau der Mauer abgeschlossen war und unter meiner Leitung die Torflügel in die Tore eingesetzt worden waren, wurden die Torhüter, Sänger und Leviten ernannt. (Neh 6,1)

Neue evangelistische Übersetzung

1 Als der Wiederaufbau der Mauer abgeschlossen war, ließ ich die Torflügel einsetzen. Dann wurden die Torwächter bestellt. Auch die Sänger und Leviten bekamen ihren Dienst zugewiesen.

Menge Bibel

1 Als nun die Mauer aufgebaut war und ich die Türflügel hatte einsetzen lassen, wurden die Torwächter angestellt.

Das Buch

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.