Micha 3,5

Lutherbibel 2017

5 So spricht der HERR wider die Propheten, die mein Volk verführen, die da predigen, es werde gut gehen, wenn man ihnen zu fressen gibt; wer ihnen aber nichts ins Maul gibt, dem erklären sie den Krieg[1]. (Jer 23,13)

Elberfelder Bibel

5 So spricht der HERR über die Propheten, die mein Volk irreführen: Wenn sie etwas zu beißen haben, rufen sie: Frieden[1]! Wer ihnen aber nichts ins Maul gibt, gegen den heiligen sie einen Krieg[2]. (Spr 28,21; Jes 3,12; Jer 6,4; Kla 2,14; Hes 13,19; Mi 2,11)

Hoffnung für alle

5 Auch für eure Propheten hat der HERR eine Botschaft! Glück und Frieden sagen sie denen voraus, die ihnen zu essen geben. Doch wer ihnen keine Geschenke gibt, dem drohen sie mit Gottes Strafgericht. Weil sie das Volk in die Irre führen, kündigt Gott ihnen an:

Schlachter 2000

5 So spricht der HERR über die Propheten, die mein Volk irreführen, die »Friede« rufen, wenn ihre Zähne etwas zu beißen haben, aber dem einen heiligen Krieg erklären, der ihnen nichts ins Maul gibt: (Jes 56,11; Jes 57,20; Jer 6,14; Jer 23,15; Kla 2,14; Hes 13,10; Hes 13,19; Röm 16,18)

Zürcher Bibel

5 So spricht der HERR über die Propheten, die mein Volk in die Irre führen: Haben ihre Zähne etwas zu beissen, rufen sie: Frieden!, gegen den aber, der ihnen nichts ins Maul steckt, erklären sie den Krieg für heilig! (Jer 6,14; Hes 13,19)

Gute Nachricht Bibel 2018

5 Auch für eure Propheten habe ich eine Botschaft des HERRN! Sie verkünden Glück und Erfolg, wenn man ihnen zu essen gibt, und drohen jedem den Untergang an, der ihnen keine Geschenke macht. Weil sie mein Volk irreführen, lässt der HERR ihnen sagen: (Am 7,12; Mi 2,11)

Neue Genfer Übersetzung

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.

Einheitsübersetzung 2016

5 So spricht der HERR gegen die Propheten: / Sie verführen mein Volk. Haben sie etwas zu beißen, / dann rufen sie: Friede! Wer ihnen aber nichts in den Mund steckt, / dem sagen sie den Krieg an.

Neues Leben. Die Bibel

5 So spricht der HERR gegen die Propheten, die mit ihren Prophezeiungen meinem Volk vollständig die Sinne vernebeln: »Frieden verheißt ihr denjenigen, die euch etwas zu essen geben; wer euch aber nichts gibt, dem droht ihr Gottes Strafgericht an. (Jer 6,14; Jer 14,14)

Neue evangelistische Übersetzung

5 So spricht Jahwe über die Propheten, / die mein Volk verführen: / "Haben sie etwas zu beißen, / verkündigen sie Glück und Erfolg. / Steckt man ihnen nichts ins Maul, / drohen sie den Untergang an."

Menge Bibel

5 So hat der HERR gegen[1] die Propheten gesprochen, die mein Volk irreführen, die, solange ihre Zähne etwas zu beißen haben, Frieden[2] verkünden, aber dem, der ihnen nichts in den Mund steckt, den Krieg erklären.

Das Buch

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.