Matthäus 5,35

Lutherbibel 2017

35 noch bei der Erde, denn sie ist der Schemel seiner Füße; noch bei Jerusalem, denn sie ist die Stadt des großen Königs.

Elberfelder Bibel

35 noch bei der Erde, denn sie ist seiner Füße Schemel; noch bei Jerusalem, denn sie ist des großen Königs Stadt; (Ps 48,3; Ps 99,5; Jes 66,1; Kla 2,1)

Hoffnung für alle

35 noch bei der Erde – denn sie ist der Schemel, auf dem seine Füße ruhen – noch bei Jerusalem, denn sie ist die Stadt Gottes, des großen Königs.

Schlachter 2000

35 noch bei der Erde, denn sie ist der Schemel seiner Füße, noch bei Jerusalem, denn sie ist die Stadt des großen Königs. (Ps 48,2; Ps 99,5; Mt 22,44)

Zürcher Bibel

35 nicht bei der Erde, denn sie ist der Schemel seiner Füsse, nicht bei Jerusalem, denn sie ist die Stadt des grossen Königs, (Ps 48,3; Jes 66,1)

Gute Nachricht Bibel 2018

35 noch die Erde, denn sie ist sein Fußschemel, und auch nicht Jerusalem, denn es ist die Stadt Gottes, des großen Königs. (Ps 76,3)

Neue Genfer Übersetzung

35 noch bei der Erde, denn sie ist der Schemel seiner Füße, noch bei Jerusalem, denn sie ist die Stadt des großen Königs.

Einheitsübersetzung 2016

35 noch bei der Erde, denn sie ist der Schemel seiner Füße, noch bei Jerusalem, denn es ist die Stadt des großen Königs!

Neues Leben. Die Bibel

35 Und wenn ihr sagt: ›Bei der Erde!‹, dann ist auch das ein heiliger Schwur, denn die Erde ist seine Fußbank. Und schwört auch nicht: ›Bei Jerusalem!‹, denn Jerusalem ist die Stadt des großen Königs. (Jes 66,1)

Neue evangelistische Übersetzung

35 noch bei der Erde, denn sie ist seine Fußbank, noch bei Jerusalem, denn sie ist die Stadt des großen Königs.

Menge Bibel

35 noch bei der Erde, denn sie ist der Schemel seiner Füße, noch bei Jerusalem, denn es ist die Stadt des großen Königs[1].

Das Buch

35 Beschwört auch nicht die Erde. Denn sie ist ja der Ort, auf den Gott seinen Fuß setzt. Ruft auch nicht die heilige Stadt Jerusalem an. Es stimmt: In dieser Stadt wird der große König regieren, er, den Gott sendet.