Matthäus 18,23

Lutherbibel 2017

23 Darum gleicht das Himmelreich einem König, der mit seinen Knechten abrechnen wollte.

Elberfelder Bibel

23 Deswegen ist es mit dem Reich[1] der Himmel wie[2] mit einem König, der mit seinen Knechten[3] abrechnen wollte. (Mt 25,19)

Hoffnung für alle

23 Denn mit Gottes himmlischem Reich ist es wie mit einem König, der mit seinen Verwaltern abrechnen wollte.

Schlachter 2000

23 Darum gleicht das Reich der Himmel einem König, der mit seinen Knechten abrechnen wollte. (Mt 25,19; Röm 14,12)

Zürcher Bibel

23 Darum ist es mit dem Himmelreich wie mit einem König, der mit seinen Knechten abrechnen wollte. (Mt 25,19)

Gute Nachricht Bibel 2018

23 Jesus fuhr fort: »Macht euch klar, was es bedeutet, dass Gott angefangen hat, seine Herrschaft aufzurichten! Er handelt dabei wie jener König,[1] der mit den Verwaltern seiner Güter abrechnen wollte. (Mt 25,19)

Neue Genfer Übersetzung

23 »Darum hört dieses Gleichnis: Mit dem Himmelreich ist es wie mit einem König, der mit den Dienern, die seine Güter verwalteten,[1] abrechnen wollte.

Einheitsübersetzung 2016

23 Mit dem Himmelreich ist es deshalb wie mit einem König, der beschloss, von seinen Knechten Rechenschaft zu verlangen.[1]

Neues Leben. Die Bibel

23 Deshalb kann man das Himmelreich mit einem König vergleichen, der beschlossen hatte, mit seinen Bediensteten, die von ihm Geld geliehen hatten, abzurechnen. (Mt 25,19)

Neue evangelistische Übersetzung

23 Deshalb ist es mit der Himmelsherrschaft wie mit einem König, der von seinen Dienern Rechenschaft verlangte.

Menge Bibel

23 Darum ist das Himmelreich einem Könige vergleichbar, der mit seinen Knechten[1] abrechnen wollte.

Das Buch

23 Ich gebe euch einen Vergleich für die neue Wirklichkeit Gottes. Ein Herrscher wollte seine wirtschaftlichen Angelegenheiten mit seinen Untergebenen abrechnen.