Matthäus 15,29

Lutherbibel 2017

29 Und Jesus ging von dort weiter und kam an das Galiläische Meer und ging auf einen Berg und setzte sich dort.

Elberfelder Bibel

29 Und Jesus ging von dort weg und kam an den See von Galiläa; und als er auf den Berg gestiegen war, setzte er sich dort. (Mt 5,1; Mk 7,31)

Hoffnung für alle

29 Jesus kehrte an den See Genezareth zurück. Er stieg auf einen Berg und setzte sich dort hin, um zu lehren. (Mk 7,31)

Schlachter 2000

29 Und Jesus zog von dort weiter und kam an den See von Galiläa; und er stieg auf den Berg und setzte sich dort.

Zürcher Bibel

29 Und Jesus ging weg von dort und kam an den See von Galiläa; und er stieg auf den Berg und setzte sich dort.

Gute Nachricht Bibel 2018

29 Jesus ging von dort weg und kam an den See von Galiläa. Er stieg auf einen Berg[1] und setzte sich. (Mt 5,1; Mk 7,31)

Neue Genfer Übersetzung

29 Jesus zog weiter und kam an den Galiläischen See[1]. Er stieg auf einen Berg und setzte sich. (Mk 7,37)

Einheitsübersetzung 2016

29 Jesus zog von dort weiter und kam an den See von Galiläa. Er stieg auf einen Berg und setzte sich.

Neues Leben. Die Bibel

29 Jesus ging zum See Genezareth zurück. Er stieg auf einen Berg und setzte sich.

Neue evangelistische Übersetzung

29 Jesus zog weiter und ging zum See von Galiläa zurück. Dort stieg er auf einen Berg und setzte sich.

Menge Bibel

29 Jesus ging dann von dort wieder weg und kam an den Galiläischen See, und als er den Berg hinangestiegen war, setzte er sich dort nieder.

Das Buch

29 Jesus kam wieder von dort zurück und wanderte am Ufer des galiläischen Meeres entlang. Er stieg auf den Hügel, der dort liegt, und setzte sich hin.