Matthäus 13,25

Lutherbibel 2017

25 Als aber die Leute schliefen, kam sein Feind und säte Unkraut zwischen den Weizen und ging davon.

Elberfelder Bibel

25 Während aber die Menschen schliefen, kam sein Feind und säte Unkraut[1] mitten unter den Weizen und ging weg.

Hoffnung für alle

25 Eines Nachts, als alles schlief, kam sein Feind, säte Unkraut[1] zwischen den Weizen und schlich sich davon.

Schlachter 2000

25 Während aber die Leute schliefen, kam sein Feind und säte Unkraut[1] mitten unter den Weizen und ging davon. (Hi 24,13; Lk 22,53)

Zürcher Bibel

25 Doch während die Leute schliefen, kam sein Feind, säte Unkraut unter den Weizen und machte sich davon.

Gute Nachricht Bibel 2018

25 Eines Nachts, als alles schlief, kam sein Feind, säte Unkraut zwischen den Weizen und verschwand.

Neue Genfer Übersetzung

25 Eines Nachts, als alles schlief, kam sein Feind, säte Unkraut[1] zwischen den Weizen und machte sich davon.

Einheitsübersetzung 2016

25 Während nun die Menschen schliefen, kam sein Feind, säte Unkraut unter den Weizen und ging weg.

Neues Leben. Die Bibel

25 Doch in der Nacht, als alles schlief, kam sein Feind und säte Unkraut zwischen den Weizen und ging wieder weg.

Neue evangelistische Übersetzung

25 Eines Nachts, als alles schlief, kam sein Feind und säte Unkraut[1] zwischen den Weizen und machte sich davon.

Menge Bibel

25 Während aber die Leute schliefen, kam sein Feind, säte Unkraut zwischen den Weizen und entfernte sich dann wieder.

Das Buch

25 Doch in der Nacht, als alle Menschen schliefen, kam sein Feind und streute Unkrautsamen mitten unter das Getreide. Danach ging er wieder fort.