Matthäus 11,24

Lutherbibel 2017

24 Doch ich sage euch: Es wird dem Land von Sodom erträglicher ergehen am Tage des Gerichts als dir. (1Mo 19,1; Mt 10,15)

Elberfelder Bibel

24 Doch ich sage euch: Dem Sodomer Land wird es erträglicher ergehen am Tag des Gerichts als dir. (Mt 11,22; Lk 10,21)

Hoffnung für alle

24 Du kannst sicher sein: Es wird Sodom am Gerichtstag besser ergehen als dir!«

Schlachter 2000

24 Doch ich sage euch: Es wird dem Land Sodom erträglicher gehen am Tag des Gerichts als dir! (Kla 4,6; Mt 10,15)

Zürcher Bibel

24 Doch ich sage euch: Dem Land Sodom wird es am Tag des Gerichts besser ergehen als dir. (Mt 10,15)

Gute Nachricht Bibel 2018

24 Ich versichere dir: Am Tag des Gerichts wird es Sodom besser ergehen als dir!« (Mt 10,15)

Neue Genfer Übersetzung

24 Ich versichere euch: Sodom[1] wird es am Tag des Gerichts noch erträglich gehen im Vergleich zu dir.«

Einheitsübersetzung 2016

24 Das sage ich euch: Dem Gebiet von Sodom wird es am Tag des Gerichts erträglicher ergehen als dir. (Mt 10,15)

Neues Leben. Die Bibel

24 Seid versichert: Sodom wird am Tag des Gerichts besser dastehen als ihr!«

Neue evangelistische Übersetzung

24 Ich sage euch, es wird Sodom am Tag des Gerichts erträglicher ergehen als dir."

Menge Bibel

24 Doch ich sage euch: Dem Lande Sodom wird es am Tage des Gerichts erträglicher ergehen als dir!«

Das Buch

24 Ich versichere euch: Am Tag, an dem Gott alle Menschen richtet, wird es den Leuten aus Sodom erträglicher ergehen als euch!«