Markus 6,39

Lutherbibel 2017

39 Und er gebot ihnen, dass sich alle lagerten, tischweise, auf das grüne Gras.

Elberfelder Bibel

39 Und er befahl ihnen, sich alle nach Tischgemeinschaften auf dem grünen Grase zu lagern.

Hoffnung für alle

39 Da ordnete Jesus an, dass sich die Leute in Gruppen ins Gras setzen sollten.

Schlachter 2000

39 Und er befahl ihnen, dass sich alle in Gruppen ins grüne Gras setzen sollten.

Zürcher Bibel

39 Und er forderte sie auf, sie sollten sich alle zu Tischgemeinschaften niederlassen im grünen Gras.

Gute Nachricht Bibel 2018

39 Da ließ er die Jünger dafür sorgen, dass sich alle in Tischgemeinschaften im grünen Gras niedersetzten.

Neue Genfer Übersetzung

39 Da wies Jesus die Jünger an, dafür zu sorgen, dass die Leute sich alle gruppenweise ins Gras[1] setzten.

Einheitsübersetzung 2016

39 Dann befahl er ihnen, sie sollten sich in Mahlgemeinschaften im grünen Gras lagern.

Neues Leben. Die Bibel

39 Da forderte Jesus die Menge auf, sich in Gruppen ins grüne Gras zu setzen.

Neue evangelistische Übersetzung

39 Dann befahl er ihnen, dafür zu sorgen, dass die Leute sich gruppenweise ins grüne Gras niedersetzten.

Menge Bibel

39 Da gab er ihnen die Weisung, sie sollten alle sich zu einzelnen Tischgenossenschaften auf dem grünen Rasen lagern;

Das Buch

39 Da gab er ihnen die Anweisung, dass sie sich alle in überschaubaren Gruppen auf das grüne Gras setzen sollten.