Markus 6,15

Lutherbibel 2017

15 Andere aber sprachen: Er ist Elia; wieder andere: ein Prophet wie einer der Propheten.

Elberfelder Bibel

15 Andere aber sagten: Es ist Elia; andere aber sagten: ⟨Es ist⟩ ein Prophet wie einer der Propheten. (Mal 3,23; Mk 8,28)

Hoffnung für alle

15 Andere meinten: »Er ist der Prophet Elia.« Wieder andere behaupteten: »Er ist ein Prophet, wie Gott sie schon früher geschickt hat.«

Schlachter 2000

15 Andere sagten: Er ist Elia; wieder andere aber sagten: Er ist ein Prophet, oder wie einer der Propheten. (Mal 3,23; Mt 16,14; Joh 1,21)

Zürcher Bibel

15 Andere aber sagten: Er ist Elija, wieder andere sagten: Er ist ein Prophet wie einer der Propheten. (Mt 21,11; Mk 8,28)

Gute Nachricht Bibel 2018

15 Andere meinten: »Er ist der wiedergekommene Elija«; wieder andere: »Er ist ein Prophet wie die Propheten der alten Zeit.« (Lk 7,16)

Neue Genfer Übersetzung

15 Andere sagten: »Es ist Elia.« Wieder andere meinten: »Er ist ein Prophet wie einer der Propheten aus früherer Zeit.«

Einheitsübersetzung 2016

15 Andere sagten: Er ist Elija. Wieder andere: Er ist ein Prophet, wie einer von den alten Propheten.

Neues Leben. Die Bibel

15 Andere hielten Jesus für den Propheten Elia. Wieder andere glaubten, er wäre ein Prophet wie die anderen großen Propheten der Vergangenheit. (Mt 16,14)

Neue evangelistische Übersetzung

15 Andere meinten: "Es ist Elija." Wieder andere sagten: "Es ist ein Prophet wie einer der früheren Propheten."

Menge Bibel

15 Andere aber sagten, er sei Elia; noch andere behaupteten, er sei ein Prophet wie einer der (alten) Propheten.

Das Buch

15 Andere sagten: »Nein, das ist Elia!« Und wieder andere: »Das ist kein anderer als der vorausgesagte Prophet oder ein anderer von den Propheten!«