Markus 10,22

Lutherbibel 2017

22 Er aber wurde betrübt über das Wort und ging traurig davon; denn er hatte viele Güter. (Ps 62,11; 1Tim 6,17)

Elberfelder Bibel

22 Er aber ging, entsetzt[1] über das Wort, traurig weg, denn er hatte viele Güter. (Ps 62,11)

Hoffnung für alle

22 Als er das hörte, war der Mann tief betroffen. Traurig ging er weg, denn er besaß ein großes Vermögen.

Schlachter 2000

22 Er aber wurde traurig über dieses Wort und ging betrübt davon; denn er hatte viele Güter. (2Tim 4,10)

Zürcher Bibel

22 Der aber war entsetzt über dieses Wort und ging traurig fort; denn er hatte viele Güter.

Gute Nachricht Bibel 2018

22 Der Mann war enttäuscht über das, was Jesus ihm sagte, und ging traurig weg; denn er hatte großen Grundbesitz. (Ps 62,11)

Neue Genfer Übersetzung

22 Der Mann war tief betroffen, als er das hörte, und ging traurig weg, denn er hatte ein großes Vermögen.

Einheitsübersetzung 2016

22 Der Mann aber war betrübt, als er das hörte, und ging traurig weg; denn er hatte ein großes Vermögen.

Neues Leben. Die Bibel

22 Als er das hörte, verdüsterte sich das Gesicht des Mannes, und er ging traurig fort, denn er war sehr reich.

Neue evangelistische Übersetzung

22 Der Mann war entsetzt, als er das hörte, und ging traurig weg, denn er hatte ein großes Vermögen.

Menge Bibel

22 Er aber wurde über dies Wort unmutig und ging betrübt weg; denn er besaß ein großes Vermögen.

Das Buch

22 Da ärgerte der junge Mann sich über diese Aussage und ging traurig fort, denn er war sehr reich.