Markus 1,25

Lutherbibel 2017

25 Und Jesus bedrohte ihn und sprach: Verstumme und fahre aus von ihm!

Elberfelder Bibel

25 Und Jesus bedrohte ihn und sprach: Verstumme und fahre aus von ihm! (Mk 1,34; Mk 3,12; Mk 9,25; Apg 16,18)

Hoffnung für alle

25 Jesus befahl dem bösen Geist: »Schweig und verlass diesen Menschen!«

Schlachter 2000

25 Aber Jesus befahl ihm und sprach: Verstumme und fahre aus von ihm!

Zürcher Bibel

25 Und Jesus schrie ihn an und sprach: Verstumme und fahr aus! (Mk 9,25)

Gute Nachricht Bibel 2018

25 Drohend sagte Jesus zu dem bösen Geist: »Schweig und fahr aus von diesem Menschen!«

Neue Genfer Übersetzung

25 »Schweig!«, befahl ihm Jesus. »Verlass diesen Mann!«

Einheitsübersetzung 2016

25 Da drohte ihm Jesus: Schweig und verlass ihn!

Neues Leben. Die Bibel

25 »Schweig!«, herrschte Jesus ihn an. »Verlass diesen Mann.«

Neue evangelistische Übersetzung

25 "Schweig!", befahl ihm Jesus da. "Verlass den Mann!"

Menge Bibel

25 Jesus bedrohte ihn mit den Worten: »Verstumme und fahre aus von ihm!«

Das Buch

25 Doch Jesus wies ihn in seine Schranken: »Schweig still und geh aus dem Mann hinaus!«