Lukas 10,32

Lutherbibel 2017

32 Desgleichen auch ein Levit: Als er zu der Stelle kam und ihn sah, ging er vorüber.

Elberfelder Bibel

32 Ebenso aber kam auch ein Levit, der an den Ort gelangte, und er sah ⟨ihn⟩ und ging an der entgegengesetzten Seite vorüber.

Hoffnung für alle

32 Genauso verhielt sich ein Tempeldiener. Er sah zwar den verletzten Mann, aber er blieb nicht stehen, sondern machte einen großen Bogen um ihn.

Schlachter 2000

32 Ebenso kam auch ein Levit, der in der Gegend war, sah ihn und ging auf der anderen Seite vorüber. (1Joh 3,17)

Zürcher Bibel

32 Auch ein Levit, der an den Ort kam, sah ihn und ging vorüber.

Gute Nachricht Bibel 2018

32 Genauso machte es ein Levit, als er an die Stelle kam: Er sah ihn liegen und ging vorbei.

Neue Genfer Übersetzung

32 Genauso verhielt sich ein Levit, der dort vorbeikam und den Mann liegen sah; auch er machte einen Bogen um ihn und ging weiter.

Einheitsübersetzung 2016

32 Ebenso kam auch ein Levit zu der Stelle; er sah ihn und ging vorüber.

Neues Leben. Die Bibel

32 Dann kam ein Tempeldiener[1] und sah ihn ebenfalls dort liegen; doch auch er ging auf der anderen Straßenseite vorüber.

Neue evangelistische Übersetzung

32 Genauso verhielt sich ein Levit. Auch er machte einen großen Bogen um den Überfallenen.

Menge Bibel

32 Ebenso kam auch ein Levit an die Stelle und sah ihn, ging aber vorüber.

Das Buch

32 Genauso kam auch ein Levit, ein Tempeldiener, an diesem Ort vorbei, sah ihn und ging auf der anderen Straßenseite an ihm vorbei.