Kolosser 3,8

Lutherbibel 2017

8 Nun aber legt auch ihr das alles ab: Zorn, Grimm, Bosheit, Lästerung, schandbare Worte aus eurem Munde; (Eph 4,29; Eph 4,31)

Elberfelder Bibel

8 Jetzt aber legt auch ihr das alles ab: Zorn, Wut, Bosheit, Lästerung, schändliches Reden aus eurem Mund. (Eph 4,29; Jak 1,21; 1Petr 2,1)

Hoffnung für alle

8 Aber jetzt ist es Zeit, das alles abzulegen. Lasst euch nicht mehr zum Zorn und zu Wutausbrüchen hinreißen. Schluss mit aller Bosheit! Redet nicht schlecht übereinander und beleidigt niemanden!

Schlachter 2000

8 Jetzt aber legt auch ihr das alles ab — Zorn, Wut, Bosheit, Lästerung, hässliche Redensarten aus eurem Mund. (Eph 4,29; Eph 5,4; Jak 1,21; 1Petr 2,1)

Zürcher Bibel

8 Jetzt aber legt auch ihr dies alles ab: Zorn, Wut, Bosheit, Lästerrede und üble Nachrede, die aus eurem Mund kommt! (Eph 4,31)

Gute Nachricht Bibel 2018

8 Aber jetzt müsst ihr das alles ablegen, auch Zorn und Aufbrausen, Boshaftigkeit, Beleidigung und Verleumdung.

Neue Genfer Übersetzung

8 Doch jetzt legt das alles ab, auch Zorn, Aufbrausen, Bosheit und Verleumdung[1]; kein gemeines[2] Wort darf über eure Lippen kommen.

Einheitsübersetzung 2016

8 Jetzt aber sollt auch ihr das alles ablegen: Zorn, Wut, Bosheit, Lästerung und schmutzige Rede, die aus eurem Munde kommt. (Eph 4,31; Jak 1,21)

Neues Leben. Die Bibel

8 Doch jetzt ist es an der Zeit, Ärger, Zorn, Bosheit, Verleumdung und schmutzige Reden aufzugeben. (Eph 4,25; Eph 5,4)

Neue evangelistische Übersetzung

8 Doch jetzt sollt ihr das alles hinter euch lassen: Zorn, Wut, Bosheit, Beleidigungen und schändliches Gerede.

Menge Bibel

8 Jetzt aber legt auch ihr alles derartige ab: Zorn, Erbitterung, Bosheit, Schimpfworte und unanständige Reden eures Mundes!

Das Buch

8 Jetzt aber sollt ihr das alles hinter euch lassen: Zorn, Wutausbrüche, bewusste Bosheit, Gotteslästerung und zerstörerisches Gerede, das aus eurem Mund kommt.