Klagelieder 5,14

Lutherbibel 2017

14 Es sitzen die Ältesten nicht mehr im Tor und die Jünglinge nicht mehr beim Saitenspiel.

Elberfelder Bibel

14 Die Ältesten bleiben vom Tor fern, die jungen Männer von ihrem Saitenspiel. (Kla 1,4; Hos 2,13)

Hoffnung für alle

14 Die Alten sitzen nicht mehr am Stadttor beieinander, und die Jungen spielen keine Instrumente mehr.

Schlachter 2000

14 Die Ältesten bleiben fern vom Tor, und die jungen Männer lassen ihr Saitenspiel. (Ps 122,2; Ps 137,1; Jes 24,8; Kla 1,4)

Zürcher Bibel

14 Die Ältesten bleiben dem Tor fern, die jungen Männer dem Saitenspiel. (Jer 7,34; Kla 1,4)

Gute Nachricht Bibel 2018

14 Die Alten beraten nicht mehr im Stadttor, die Jungen spielen nicht mehr auf der Laute.

Neue Genfer Übersetzung

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.

Einheitsübersetzung 2016

14 Die Alten bleiben fern vom Tor, / die Jungen vom Saitenspiel.

Neues Leben. Die Bibel

14 Die alten Männer sitzen nicht mehr an den Stadttoren und die jungen Männer spielen ihre Saiteninstrumente nicht mehr. (Jes 24,8; Jer 7,34)

Neue evangelistische Übersetzung

14 Die Ältesten beraten nicht mehr im Tor, / die Jungen lassen das Saitenspiel.

Menge Bibel

14 Die Alten bleiben fern vom Stadttor[1], die Jungen von ihrem Saitenspiel.

Das Buch

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.